Kapi Çeviri Fransızca
162 parallel translation
- ( STANLEY KAPI ZİLİNİ ÇALAR ) - ( OLIVER ) : # Honolulu Güzeli,
Tes yeux sont si jolis
- ( STANLEY KAPI ZİLİNİ ÇALAR ) - ( OLIVER ) : # Honolulu Güzeli..
Tes yeux sont si jolis
Whitmore, bir daha bagirirsan seni kapi diºari ettiririm.
Pour la dernière fois, cessez ce raffut!
SMITH'I KAPI DlSARI EDIN
JETEZ SMITH DEHORS
Ve burada, içeri giermek için kimse kapi tekmelemiyor da, degil mi
Et tu n'as entendu personne enfoncer la porte, si?
BEN YOKKEN GELİRSENİZ RAHATINIZA BAKIN. KAPI AÇIK
faites COMME CHEZ VOUS, LA PORTE EST OUVERTE
Içeri gel. Kapi kilitli degil.
Entre, c'est pas fermé.
Iki kapi, önde ve arkada, ayni anda gözlenebilir.
Deux portes, très bien placées.
LOS ANGELES KAPI : 26
- LOS ANGELES
- Herif kapi gibi. - Beni neredeyse öldürüyordu.
- ll est énorme, fais-toi payer au kilo!
su Orly'deki kapi sikismasi...
Cette porte qui est resté bloqué à Orly...
SESLE AÇILAN KAPI
PORTE ACTIVEE PAR LA VOIX
- Dinle beni. [KAPI]
Sale gosse, écoute-moi!
[KAPI GICIRDAR] Halacığım, martım nerede?
Tante Seza où est ma mouette?
Kapi kilitli.
La porte est fermée à clé.
46 numarali kapi efendim.
Porte 46.
Kapi ne tarafta?
La porte est par où?
Kapi numarasi 17E yarbay.
Appartement 17 E, mon colonel.
Polislere baska kapi kirmamalarini söyleyiver.
Vous pourriez suggérer à la police locale d'éviter d'enfoncer les portes.
Kapi seydi...
La porte était...
KAPI AÇIK
PORTIERE OUVERTE
[KAPI ÇALINIR] O burada.
Dépêche-toi, il sera là bientôt.
KAPI AÇILDIĞINDA ALARM ÇALAR
- L'alarme sonnera "
KAPI BAĞLANDI BASINÇ AYARI
SAS FERME
Ben on kapi zannetmistim.
C'est pas l'entrée principale?
bolumun kapilarini acmali kapi deliklerine iki kibrit koymali.
puis mettre deux allumettes dans les serrures pour ouvrir les portes du quartier.
Oturdugun yerle kapi arasindaki mesafeye iyi bak.
Regarde bien la distance entre là ou tu es assis et la porte.
Tatjana kapi araliginda duruyordu.
Tatiana était à la porte.
( Kapi çaliniyor. ) Buyrun?
( Quelqu'un frappe à la porte. ) S'il vous plaît?
KAPI
PORTE 7
- Kapi orada.
- Voici la porte.
Bilim adamları, Tecavüz'ün PARALEL ya da DÜNYADIŞI dünyalara açılan bir KAPI olduğunu ispatladılar.
Il a été démontré scientifiquement que l'Intrusion était une porte donnant accès à des univers parallèles ou extra-terrestres.
Kapï dïsarï atïlïnca, çarpïp yaralamak istemem.
Pour ne pas être blessé quand on me jettera au travers.
- Bu kapï niye açïk?
- Cette porte est ouverte?
Evet bayim, bizi kapi disari ettiler.
Ils nous ont expulsés.
Tecrübeli kulaklar kapï zili duydu.
Moi, entendu sonnette.
Kapï çalïyor.
On sonne à la porte.
- Kapï çalïyor. - Bn.
- Ah, on sonne à la porte.
Kapï kilitli.
La porte est verrouillée.
Iki kapï içeriden kilitli, çïkïs yok.
Bizarre. Deux portes fermées de l'intérieur et pas d'issue.
Kapï kapatïn Bay Perrier.
Fermez la porte, M. Perrier.
Marbles, lütfen kapï açïnïz.
Mlle Marbles, ayez l'amabilité d'ouvrir la porte, s'il vous plaît.
Buraya döndük, ama kapï kilitliydi.
Nous sommes revenus vous en informer, mais les portes étaient fermées.
Diger kapï.
L'autre porte.
- Kapï! " Not :
- Vite, Sam, la porte!
Kapï kilitli. "
"P.S. La porte est fermée."
Çabuk, kapï!
Vite, la porte!
- KAPI 42
- SAN JUAN
- Kapi?
- L'interphone.
Köpek için kapï yapïyorum.
Je fais une porte pour le chien.
[KAPI GICIRTIYLA AÇILIR] Uğur, Bekir delirdi gene.
Uður, Bekir est devenu fou.
kapı 232
kapıyı aç 873
kapıyı 21
kapiş 20
kapıya 17
kapıyı kapat 302
kapıyı açar mısınız 16
kapıyı açar mısın 29
kapıyı tut 21
kapıyı kapatın 67
kapıyı aç 873
kapıyı 21
kapiş 20
kapıya 17
kapıyı kapat 302
kapıyı açar mısınız 16
kapıyı açar mısın 29
kapıyı tut 21
kapıyı kapatın 67
kapıyı açma 20
kapıyı kapatır mısın 17
kapıyı kilitle 89
kapıyı açacağım 21
kapılar 42
kapıyı açın 368
kapıyı tutun 18
kapıyı kırın 26
kapıyı açayım 17
kapıyı kapa 74
kapıyı kapatır mısın 17
kapıyı kilitle 89
kapıyı açacağım 21
kapılar 42
kapıyı açın 368
kapıyı tutun 18
kapıyı kırın 26
kapıyı açayım 17
kapıyı kapa 74
kapıya bak 61
kapıya bakar mısın 19
kapıcı 49
kapı çalıyor 27
kapı açık 188
kapıda 28
kapı açıldı 20
kapı çaldı 17
kapı orada 19
kapı açılır 17
kapıya bakar mısın 19
kapıcı 49
kapı çalıyor 27
kapı açık 188
kapıda 28
kapı açıldı 20
kapı çaldı 17
kapı orada 19
kapı açılır 17