English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Kapï

Kapï Çeviri Fransızca

162 parallel translation
Kapï dïsarï atïlïnca, çarpïp yaralamak istemem.
Pour ne pas être blessé quand on me jettera au travers.
- Bu kapï niye açïk?
- Cette porte est ouverte?
Tecrübeli kulaklar kapï zili duydu.
Moi, entendu sonnette.
Kapï çalïyor.
On sonne à la porte.
- Kapï çalïyor. - Bn.
- Ah, on sonne à la porte.
Iki kapï içeriden kilitli, çïkïs yok.
Bizarre. Deux portes fermées de l'intérieur et pas d'issue.
Kapï kapatïn Bay Perrier.
Fermez la porte, M. Perrier.
Marbles, lütfen kapï açïnïz.
Mlle Marbles, ayez l'amabilité d'ouvrir la porte, s'il vous plaît.
Buraya döndük, ama kapï kilitliydi.
Nous sommes revenus vous en informer, mais les portes étaient fermées.
Diger kapï.
L'autre porte.
- Kapï! " Not :
- Vite, Sam, la porte!
Kapï kilitli. "
"P.S. La porte est fermée."
Çabuk, kapï!
Vite, la porte!
Köpek için kapï yapïyorum.
Je fais une porte pour le chien.
- ( STANLEY KAPI ZİLİNİ ÇALAR ) - ( OLIVER ) : # Honolulu Güzeli,
Tes yeux sont si jolis
- ( STANLEY KAPI ZİLİNİ ÇALAR ) - ( OLIVER ) : # Honolulu Güzeli..
Tes yeux sont si jolis
Whitmore, bir daha bagirirsan seni kapi diºari ettiririm.
Pour la dernière fois, cessez ce raffut!
SMITH'I KAPI DlSARI EDIN
JETEZ SMITH DEHORS
Ve burada, içeri giermek için kimse kapi tekmelemiyor da, degil mi
Et tu n'as entendu personne enfoncer la porte, si?
Evet bayim, bizi kapi disari ettiler.
Ils nous ont expulsés.
BEN YOKKEN GELİRSENİZ RAHATINIZA BAKIN. KAPI AÇIK
faites COMME CHEZ VOUS, LA PORTE EST OUVERTE
Içeri gel. Kapi kilitli degil.
Entre, c'est pas fermé.
Kapï kilitli.
La porte est verrouillée.
Iki kapi, önde ve arkada, ayni anda gözlenebilir.
Deux portes, très bien placées.
LOS ANGELES KAPI : 26
- LOS ANGELES
- Herif kapi gibi. - Beni neredeyse öldürüyordu.
- ll est énorme, fais-toi payer au kilo!
su Orly'deki kapi sikismasi...
Cette porte qui est resté bloqué à Orly...
SESLE AÇILAN KAPI
PORTE ACTIVEE PAR LA VOIX
- Dinle beni. [KAPI]
Sale gosse, écoute-moi!
[KAPI GICIRDAR] Halacığım, martım nerede?
Tante Seza où est ma mouette?
- KAPI 42
- SAN JUAN
- Kapi?
- L'interphone.
Kapi kilitli.
La porte est fermée à clé.
46 numarali kapi efendim.
Porte 46.
Kapi ne tarafta?
La porte est par où?
Kapi numarasi 17E yarbay.
Appartement 17 E, mon colonel.
Polislere baska kapi kirmamalarini söyleyiver.
Vous pourriez suggérer à la police locale d'éviter d'enfoncer les portes.
Kapi seydi...
La porte était...
KAPI AÇIK
PORTIERE OUVERTE
[KAPI ÇALINIR] O burada.
Dépêche-toi, il sera là bientôt.
[KAPI GICIRTIYLA AÇILIR] Uğur, Bekir delirdi gene.
Uður, Bekir est devenu fou.
KAPI AÇILDIĞINDA ALARM ÇALAR
- L'alarme sonnera "
KAPI BAĞLANDI BASINÇ AYARI
SAS FERME
Ben on kapi zannetmistim.
C'est pas l'entrée principale?
bolumun kapilarini acmali kapi deliklerine iki kibrit koymali.
puis mettre deux allumettes dans les serrures pour ouvrir les portes du quartier.
Oturdugun yerle kapi arasindaki mesafeye iyi bak.
Regarde bien la distance entre là ou tu es assis et la porte.
Tatjana kapi araliginda duruyordu.
Tatiana était à la porte.
( Kapi çaliniyor. ) Buyrun?
( Quelqu'un frappe à la porte. ) S'il vous plaît?
KAPI
PORTE 7
- Kapi orada.
- Voici la porte.
Bilim adamları, Tecavüz'ün PARALEL ya da DÜNYADIŞI dünyalara açılan bir KAPI olduğunu ispatladılar.
Il a été démontré scientifiquement que l'Intrusion était une porte donnant accès à des univers parallèles ou extra-terrestres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]