Kim olduğunu biliyorum Çeviri Fransızca
2,146 parallel translation
- Senin kim olduğunu biliyorum. Ben ne yapacağını biliyorum.
Je sais qui tu es, et ce que tu veux.
Kim olduğunu biliyorum. Bence gitsen iyi olur.
Je vous connais, et vous devriez partir.
Kim olduğunu biliyorum.
Je sais qui vous êtes.
Kim olduğunu biliyorum. Karşılaşırsak, pek problem olmaz diye düşünüyorum. Yer, zaman, plan...
Je sais qui vous êtes. ce n'est pas difficile. la méthode seront à votre demandes.
Kim olduğunu biliyorum sanırım.
Je pense que je sais qui c'est.
Ne kim olduğunu biliyorum ne de seni bulmaya geldim.
J'ignore qui vous êtes et par quel hasard je vous ai trouvée.
Galiba kim olduğunu biliyorum.
Je crois savoir qui c'est.
Kim olduğunu biliyorum, Lou.
Je sais ce que t'es, Lou?
Kim olduğunu biliyorum.
Je sais ce que t'es.
Evet, kim olduğunu biliyorum.
Je sais qui tu es.
Onun yaptıklarını, onun kim olduğunu biliyorum!
Je sais ce qu'il a fait! Je sais qui il est!
- Tamam. Birisi bu yarışı arabalara zarar vermek için sabote etti ve bunun kim olduğunu biliyorum.
Quelqu'un a saboté les voitures de la course.
Kim olduğunu biliyorum.
Je sais qui tu es.
Kim olduğunu biliyorum.
Je sais qui tu es
Senin kim olduğunu biliyorum. Seni asla unutmam.
Non, ça m'étonnerait que je t'oublie.
Aloise Lange'in kim olduğunu biliyorum, O bir hiç.
Je sais qui est Aloise Lange. C'est personne.
Lanet olsun, şimdi kim olduğunu biliyorum.
C'est dingue! Je me souviens de vous.
Ama şimdi, kim olduğunu biliyorum ve onun için hiçbir şey yapamıyorum.
Mais il sais déjà qui il est, je ne peux rien faire pour lui.
Kim olduğunu biliyorum, Ward.
Je sais qui tu es, Ward!
Evlat, senin kim olduğunu biliyorum.
Je sais qui tu es au fond de toi.
Dışarıda ne ve kim olduğunu biliyorum.
Et je sais aussi qui je vais trouver.
Kim olduğunu biliyorum.
Je sais.
Richard'ın kim olduğunu biliyorum.
Je sais qui était Richard III.
- Kim olduğunu biliyorum.
- Je sais qui tu es.
Brandon, babanın kim olduğunu biliyorum.
Je sais qui est votre père.
Nişancının kim olduğunu biliyorum.
Je sais qui c'est.
Bana yalan söyleme. Kim olduğunu biliyorum Sam.
Je sais qui vous êtes, Sam.
- Tamam, söyleme. Suçlunun kim olduğunu biliyorum sanırım.
Je crois connaître le coupable.
Sanırım katilin kim olduğunu biliyorum.
Un jour, j'ai voulu voir si elle allait bien.
Kim olduğunu biliyorum Dedektif.
Je sais qui vous êtes.
Kim olduğunu biliyorum Peter.
Je sais qui tu es, Peter.
Evet, kim olduğunu biliyorum.
Oui, je sais qui vous êtes.
Kim olduğunu biliyorum.
Je sais qui c'est.
Senin kim olduğunu biliyorum, Boyd Crowder ve yaptıklarının büyük bir hayranıyım.
Je sais qui tu es, Boyd Crowder, et je suis un grand admirateur de tes exploits.
Berlioz'un kim olduğunu biliyorum. Ama mizah anlayışının da müzik gibi olduğunu görüyorum.
Je sais qui c'est Berlioz!
- Benim adım- - - Kim olduğunu biliyorum.
Je sais qui tu es.
Çocuğun kim olduğunu biliyorum.
- Je sais qui est le gamin.
Sanırım sen güvenmiyorsun..? Senin de söylediğin gibi, kim olduğunu biliyorum. Neal'ın bir çok yönü vardır ama yeri geldiğinde ona güvenebilirsin.
Je sais qui il est. on peut lui faire confiance.
Kim olduğunu biliyorum.
Et je sais qui.
Andy Garcia'nın kim olduğunu tabii ki biliyorum.
Je sais bien sûr qui il est.
Riskli olduğunu biliyorum ama şirketimiz böyle bir şeye şans tanımazsa kim tanıyacak?
Attendez un peu. Je sais que c'est risqué, mais notre société se doit de participer à ce genre de projets.
Onun kim olduğunu çok iyi biliyorum.
Oui, je sais très bien qui c'est.
- Evet, kim olduğunu biliyorum.
Oui. Je connais.
- Kim olduğunu biliyorum lan.
Si, Ducon.
Kim olduğunu biliyorum.
Comment le sais-tu?
Çünkü kim olduğunu ve neden geri geldiğini biliyorum.
Je sais qui il est et pourquoi il est revenu.
Senin taşının kim için olduğunu biliyorum.
Je sais pour qui est ta pierre.
Ayrıca kim olduğunu da biliyorum.
Je sais qui vous êtes.
Kim olduğunu tabii ki biliyorum çünkü fotoğraflarınızı gördüm.
Et bien sur que je sais qui vous êtes, parce que j'ai vu toutes les photos.
- Tony, kim olduğunu bulduk. Evet, biliyorum.
On a un nom.
Kim oldugunu biliyorum.
Je sais qui vous êtes.
kim olduğunu bilmiyorum 83
kim olduğunu söyle 19
kim olduğunu biliyorsun 47
kim olduğunu sanıyorsun sen 25
kim olduğunu 39
kim olduğunu biliyor musun 69
kim olduğunu biliyoruz 22
kim olduğunu sanıyorsun 78
kim olduğunuzu biliyorum 51
kim olduğunu sanıyor 18
kim olduğunu söyle 19
kim olduğunu biliyorsun 47
kim olduğunu sanıyorsun sen 25
kim olduğunu 39
kim olduğunu biliyor musun 69
kim olduğunu biliyoruz 22
kim olduğunu sanıyorsun 78
kim olduğunuzu biliyorum 51
kim olduğunu sanıyor 18
olduğunu biliyorum 33
biliyorum 15888
biliyorum tatlım 44
biliyorum canım 32
biliyorum ama 99
biliyorum hayatım 20
biliyorum baba 24
biliyorum biliyorum 28
biliyorum efendim 52
biliyorum ki 71
biliyorum 15888
biliyorum tatlım 44
biliyorum canım 32
biliyorum ama 99
biliyorum hayatım 20
biliyorum baba 24
biliyorum biliyorum 28
biliyorum efendim 52
biliyorum ki 71
biliyorum bunu 16
biliyorum anne 31
biliyorum işte 83
kim olursan ol 18
kim o 2602
kim onlar 151
kim olursa olsun 37
kim o adam 45
kim olacak 59
kim ölmüş 19
biliyorum anne 31
biliyorum işte 83
kim olursan ol 18
kim o 2602
kim onlar 151
kim olursa olsun 37
kim o adam 45
kim olacak 59
kim ölmüş 19