Kim onlar Çeviri Fransızca
2,559 parallel translation
Peki kim onlar?
- Qui sont ces gens?
Kim onları bulabilirdi ki?
Ni vu, ni connu!
- Evde onlar var. - Kim onlar?
- Ils y sont.
- Kim onlar'?
Qui ça, "on"?
Kim onlar?
Qui ça?
Anlamıyorum. Kim onlar? - Kimin senin bu işi almamandan menfaati olabilir ki?
- Ça m'échappe, qui voudrait t'en empêcher?
Kim onlar?
Qui sont-ils?
Kim onlar?
Qui étaient-ils?
Kim onları çalma zahmetine girdikten sonra elmasları yola saçar?
Qui pourrait bien jeter des diamants après s'être embêté à les voler?
Ayrıca hala onların kim olduklarını yada neyin peşinde olduklarını da bilmiyoruz.
Et nous ne savons pas ce qu'ils veulent ou ce qu'ils sont.
Bayan onların kim olduğunu bile bilmiyorum, tamam mı?
Je sais pas qui ils sont, pigé!
Onları kim koruyor?
- Qui les protège, hein?
Onların kim olduğunu biliyor musun?
Tu sais qui sont ces Édomites?
Onları içeri kim alıyor?
- Qui les laissent entrer?
Onların kim olduğunu bilmiyor musun?
Tu réalises qui ils sont?
Onlar kim?
Qui sont ces gens?
Onlar kim?
Qui c'était?
Peki onları kim öldürdü?
Donc, qui les a tués? On l'ignore.
Onların kim olduğu hakkında en ufak bir fikrin var mı?
Tu sais qui sont ces gars?
Bilirsin, onların bize nasıl seslendiklerini biliyorsun, değil mi? "Onlar" kim?
- Tu sais comment ils nous nomment?
Peki, Ducky onları gebertince korucuları kim teşhis edecek?
Qui les identifiera eux, quand Ducky en aura fini avec?
Pekala ama kabul et, onları başka kim alırdı ki?
Soyons francs. Ils ont d'autres amis?
Onların kim olduğunu bilmiyorum.
- Qui? - Je ne sais pas.
Onlar kim?
Les autorités?
Onları ve seni kim seçti?
Qui les a choisis? Qui vous a choisi?
Onları kim seçti?
Qui les a choisis?
Onlar kim?
Qui est-ce?
Ben de onlara benim sürmediğimi söyledim, onlar da "O zaman kim sürüyordu?" dediler.
J'ai dit que je conduisais pas, alors ils ont demandé qui c'était.
Onları kim buldu?
- Qui les a trouvés? - je sais pas.
Ava ben ne kadar korktuysam o da o kadar korktu. Ve ne böyle bir şey olacağını, ne de onların kim olduklarını biliyordu.
Ava était aussi terrifiée que moi... et elle ne savait pas que ça allait arriver ou qui ils étaient.
- Başka kim var sizde? - Bir dakika, bekleyin... Bunları bedavaya alamam çünkü bu onların düşünceleri.
Attendez... ils le font gratuitement parce que ce sont leurs idées, et ça c'est la publicité.
Onlar kim?
C'est qui?
Kim engelleyebilir onları?
Ton père me comprendrait.
Hank amca onların bilinmeye değer insanlar olduklarını söyledi herkes Pablo Escobar'ın kim olduğunu biliyor ama onu yakalayanları kimse tanımıyor.
D'après Hank, ça valait la peine de les connaître. Tout le monde connaît Pablo Escobar, mais pas ceux qui l'ont arrêté.
İnsanlar size kim olduklarını anlatırlar ama biz inanmayız. Çünkü biz onların, olmasını istediğimiz kişiler olmalarını isteriz.
Les gens vous disent qui ils sont, mais ça nous est égal, parce que nous voulons qu'ils soient ce que nous voulons qu'ils soient.
Bunu kim yaptı? Onları gördün mü?
Qui t'a fait ça?
Yani, kurbanlarımızdan bu organları kim aldıysa, Onları hemen nakletmek zorundaydı.
Donc celui qui a pris ces organes, devait les greffer rapidement.
Kim onlar?
Qui ça "ils"?
Kim olduklarını öğrenemediğimiz sürece, onları bulamayız.
Tant qu'on ne sait pas qui "ils" sont, on ne les trouvera pas.
Onlar kim?
Qui sont-ils?
İtiraf ediyorum Büyükler'in kim olduklarını, onları nasıl tespit edeceğimizi bilmiyorduk.
J'avoue. On ne savait pas comment identifier les Anciens.
Tanıdığım her kim varsa bana sırtını döndü. Ama onlar dönmedi.
Tous les êtres humains que je connaissais se sont éloignés de moi, mais pas eux.
Simon muhtemelen onların kim olduğunu biliyordur.
Simon sait probablement qui ils sont.
Onlar her kim ise, enselemek istemez misin?
Vous voulez pas coincés ces bâtards?
Onlar kim?
- Qui ça, eux?
Onlar kim?
- Qui?
"'Onlar kim? 'diye sordu çocuk.
"Qui ça?" demanda le garçon.
Ne diyorsun sen? Onları kim değiştirdi?
Qui a fait l'échange?
En azından onların kim olduklarını bana söyleyebilir misin?
Tu peux au moins me dire qui ils sont?
O kadar üzgünsen hemen konuşmaya başla. Aramayı kim yaptı Sophia, ayrıca onları nasıl durdurabilirim?
Qui m'a appelé, Sophia, et comment je l'arrête?
Onlar kim?
Qui ça?
onları 229
onların 83
onlar 1179
onlar kim 116
onlara 345
onları seviyorum 37
onlar iyi 36
onlardan biri 72
onlar benim 87
onlara sor 23
onların 83
onlar 1179
onlar kim 116
onlara 345
onları seviyorum 37
onlar iyi 36
onlardan biri 72
onlar benim 87
onlara sor 23
onlar da ne 21
onlar da 64
onlara bak 32
onlar ne 56
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26
onlar nerede 35
onları gördüm 114
onlara dokunma 16
onları buraya getir 21
onlar da 64
onlara bak 32
onlar ne 56
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26
onlar nerede 35
onları gördüm 114
onlara dokunma 16
onları buraya getir 21