English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Kimmiş o

Kimmiş o Çeviri Fransızca

571 parallel translation
- Kimmiş o? - Ayrab.
Une lettre qui ça!
- Kimmiş o?
- Qui donc?
Göreceğiz kimmiş o başka biri.
Voyons qui est ce "quelqu'un"...
Bir sevgilisi var. - Kimmiş o?
Elle a un galant.
- Kimmiş o?
- Pourquoi?
- Kimmiş O? - Jimmie Ringo.
Qui c'est?
Kimmiş o?
Qui était-ce?
Kimmiş o?
Qui, le pape?
Kimmiş o acaba?
Et qui donc?
Kimmiş o Lockhart? Beni vurması için onu buraya getirmediğin ne malum?
C'est peut-être toi qui a fait venir Lockhart pour qu'il me tue?
- Kimmiş o?
- Qui?
- Kimmiş o Ramon? - Benim, Bay Penell.
Désolé, M. Pernell est absent ce soir.
Kimmiş o tanıdığın?
Et ce quelqu'un, c'est?
- Kimmiş o?
Qui alors?
Müziksel yeteneklerinle kendi deneyimlerin arasında hiç tereddütte kaldın mı? Kimmiş o? Sadece bir his.
Après tout, je pense qu'un musicien de votre trempe... vous avez déjà sûrement ressenti ces drôles de vibrations, hum?
- Kimmiş o? Ben!
Moi!
- Kimmiş o kapıdaki, Simone?
- Qui est là, Simonne?
Kimmiş o?
Qui est ce type?
- Kimmiş o, canım uşağım?
- De qui s'agit-il?
Kimmiş o?
De qui tu parles?
Kimmiş o?
Sur qui?
- Kimmiş o kahrolası?
- Mais qui, bon sang?
Kimmiş o?
L'autorisation de qui? !
Kimmiş o adam?
Comment s'appelait-il?
Kimmiş o?
Qui donc?
- Kimmiş o? - Sorun da bu.
Alors, qui c'est?
- Julia Rainbird bana ondan bahsetmedi. Ama şansımıza arkadaşı Ida Cookson bahsetti. - Şey, kimmiş o?
Ce n'est pas Julia Rainbird qui me l'a dit mais son amie Ida Cookson.
Yoksa kimliğini açık ederim! Kimmiş o?
Si vous essayez, je révèle votre vrai nom.
- Kimmiş o?
- Laurence Olivier.
Kimmiş o?
Qui c'est?
- O genç hanım kimmiş?
C'est pour quoi?
- O güzel kız da kimmiş?
Où est la belle fille?
Kimmiş o?
Mais il faut coincer cette fille, et je vais mettre notre meilleur homme sur le coup. Qui?
Sor bakalım, o kimmiş, burada ne yapıyormuş?
Demande-lui qui elle est et ce qu'elle fait ici.
- O kimmiş? Alevlenene kadar güneşe çubuk tutarak cennetten çalan bir Tanrı.
Un dieu qui l'a volé aux cieux en tendant une tige vers Ie soleil jusqu'a ce qu'elle s'enflamme.
- O da kimmiş acaba? - Şimdi göreceksiniz.
Qui c'est, celui-là?
O zaman git de bak bakalım kimmiş. Acele et!
Vas-y, va voir qui c'est.
Broome kimmiş öğrendim. Sana söylemeye çalıştım. O bir kamarot değil.
J'ai découvert que Broome n'était pas steward.
- Kimmiş o?
- Mme Baines.
Kimmiş o?
Il y tient!
- Kimmiş o?
- Qui est-ce?
- Kimmiş o?
Qui est ce? Cotton Wilson.
- Kimmiş o adam? Bilmiyorum.
Je ne le connais pas.
Kimmiş o?
Qui?
Geri döneceğim ama yalnız olmayacağım. O zaman burada patron kimmiş, göreceğiz.
Je reviendrai avec des hommes et on verra qui est le patron.
- O kimmiş?
- Qui est-ce?
Kimmiş bakalım o ukala?
C'est qui le traître?
- Kimmiş o?
Que dis-tu?
O da kimmiş?
Qui est-ce?
Çarımızın mekânına girme cüreti gösteren o asalaklar da kimmiş?
Qui est ce parasite qui a osé briser la porte dans la salle de Tsar?
- Kimmiş? Bay O'reilly, Basil.
M. O'Reilly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]