English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ O ] / Ondan korkuyor musun

Ondan korkuyor musun Çeviri Fransızca

53 parallel translation
Hala ondan korkuyor musun?
Tu as toujours peur d'elle?
- Yoksa ondan korkuyor musun?
Tu as peur d'elle?
Sorun ne, ondan korkuyor musun?
Tu as peur de lui?
Ondan korkuyor musun?
Tu as peur de lui?
Ondan korkuyor musun?
Avez-vous peur de lui?
Onu asacak kadar ondan korkuyor musun?
Avez-vous peur de lui au point de devoir l'attacher?
Ondan korkuyor musun?
As-tu peur de lui?
- Sen de ondan korkuyor musun?
Ordre du capitaine. - Il te fait peur aussi?
Ondan korkuyor musun?
As-tu peur d'elle?
Ne yani, ondan korkuyor musun?
Et alors, tu as peur d'elle?
- Ondan korkuyor musun?
- Tu as peur d'elle?
Ondan korkuyor musun?
C'est lui qui te fait peur?
- Ondan korkuyor musun?
- Tu as peur de lui?
Adam bilinçsizce burada yatıyor ve sen ondan korkuyor musun?
Tu as peur d'un homme inconscient?
Ondan korkuyor musun Mace?
Tu as peur de lui, Mace?
Ondan korkuyor musun, bunun için mi geldin?
Vous êtes venue parce que vous avez peur de lui?
- Ondan korkuyor musun?
- Vous avez peur de lui?
- Kimseyle. - Ondan korkuyor musun?
T'as pas peur de lui, hein?
Ondan korkuyor musun?
T'as peur de lui? Pas du tout.
Sen ondan korkuyor musun?
As-tu peur d'elle?
- Ondan korkuyor musun?
- toujours peur de lui?
Ondan korkuyor musun?
Est-ce que tu as peur d'elle?
- Ondan korkuyor musun? - Hayır.
- As-tu peur de lui?
- Ondan korkuyor musun?
- T'as peur de lui?
Ondan korkuyor musun?
- Vous avez peur de lui?
Aman Tanrım, ondan korkuyor musun?
Mon Dieu. Tu te sens menacé par lui?
- Hayır. Ondan korkuyor musun?
Tu le crains?
Ondan korkuyor musun?
Mais qu'est-ce qui te prend? T'as peur de lui ou quoi?
Olmaz. Ne? Ondan korkuyor musun?
Quoi, tu as peur d'elle?
Niçin, ondan korkuyor musun?
Pourquoi avez-vous peur de lui?
Ondan korkuyor musun bari?
Vous n'avez même pas un peu peur de lui?
Ondan korkuyor musun?
Pourquoi? T'as peur d'elle?
Ondan korkuyor musun?
T'as peur de lui?
- Ondan korkuyor musun?
- T'as peur d'elle?
Ondan korkuyor musun?
Est-ce tu en as peur?
Ondan korkuyor musun?
Vous avez peur de lui?
- Hala ondan korkuyor musun?
Et vous avez encore peur d'elle?
Ne, ondan korkuyor musun?
Quoi, vous avez peur de lui?
Burada olmamasına rağmen yine de korkuyor musun ondan?
Il n'est même pas ici. T'as peur de lui?
Ondan korkuyor musun?
Il vous fait peur?
Ondan korkuyor musun?
Il te fait peur?
Ondan korkuyor musun?
- Il vous effraie?
- Yoksa korkuyor musun ondan?
- Madame te fait peur?
Korkuyor musun ondan?
Vous avez peur de lui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]