English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Patron kim

Patron kim Çeviri Fransızca

317 parallel translation
- Patron kim olacak?
- Mais qui dirigera?
Burada patron kim? Gazeteyi kim yönetiyor?
Qui décide de ce qu'imprime le journal?
Burada patron kim?
Qui commande ici?
( Bersagliera ) Burada patron kim?
C'est qui, le patron ici?
Patron kim?
Lequel est le patron?
Burada patron kim söyle bana ondan sonra istediğini yaparım.
Dites-moi qui est le patron... et je serai content de lui obéir.
- Patron kim?
C'est qui le patron?
Bu ailede patron kim?
Qui est le boss dans cette famille?
Patron kim?
Qui est le boss?
Burada patron kim?
Qui donne le ton?
Biliyorum.Patron kim, biliyorum.
Je sais qui est le patron.
Patron kim öğretmek lazım.
Faut être le patron avec elles!
Ve arada bir de bir avuç asi'de onların patron kim olduklarını göstermeye çalışırdı.
Régulièrement, la milice d'autodéfense leur montrait qui était le patron.
Burada patron kim?
Qui est le patron?
Sence patron kim?
Qui c'est le patron à ton avis?
Burada patron kim?
Qui contrôle cette putain de ville?
Söylesene, Bill, sence patron kim olmalı, küçük dostum?
Dis-moi Bill, tu penses que qui devrait être le patron mon petit pote?
Patron kim?
Pourrais-je voir le patron?
Patron kim?
C'est qui le chef?
Parton kim sana göstereyim.
Je vais vou montrer qui est le patron
- Kim o? - Benim patron.
- Qui est-ce?
Önce patronunun kim olduğunu öğreneceğim.
Oui. Je dois d'abord trouver qui est son patron.
- Burada patron kim?
Qui est le chef ici?
Bu batakhaneyi kim çalıştırıyor?
- Qui est le patron? - Moi.
Burada sorumlu kim?
Qui est le patron, ici?
Patronun kim olduğunu bildiğimiz sürece. Sensin!
Tant qu'on sait qui est le patron.
Kim işletiyor?
Qui est le patron?
Buranın sahibi kim?
Qui est le patron?
Gantry... patronun kim olduğuyla ilgili bir şüphen yoktur umarım.
J'espère que vous avez bien compris qui est le patron.
Bu insanlara gerçek patronun kim olduğunu göstermek için.
Pour leur montrer qui est le patron ici.
Arabadaki kim biliyor musun? Patron.
Tu sais qui est dans cette voiture?
Bunu sana kim söyledi patron?
Qui qui dit ca? Personne.
Patron, bunlar da kim? Fark eder mi?
M. Le samouraï, qui est ce couple?
belki bir işe girerim patronum kim olur acaba?
Si je trouve un travail Comment sera le patron?
Patronu kim?
Qui est son patron?
Patronu kim tanır?
Qui le connaît le patron?
- Evet, şef kim?
- Qui c'est, le patron?
Bu Meksikalılara patronun kim olduğunu göstermeli. Doğmadan önce de, sonra da.
Il faut qu'ils comprennent qui est le patron même avant qu'ils naissent.
Her kim için çalışıyorsan, sana verebileceklerim daha değerli.
J'ai bien plus à vous offrir que votre patron.
Amiriniz kim?
Qui est le patron?
Altın Çocuk, kulübün sahibi kim unuttu galiba.
Il ne sait plus qui est le patron, ou quoi?
Burayı kim işletiyor biliyor musunuz?
Pouvez-vous me dire où est le patron?
Narai kim? Patronu mu?
Son patron?
Bugün kim patronunu tanıyor? Kim bunu takıyor?
Qui connaît son patron de nos jours?
Patron da kim?
Qui diable est le chef?
- Sorumlu kim burada?
- Qui est le patron?
Jerry, o şakacı adam da kim?
Jerry, qui c'est, ce bouffon? Tu es sûr que c'est le patron?
Buranın patronu kim?
C'est qui, le patron?
Yang, hala kim patron anlamadın mı?
Vous êtes vieux et sénile.
Patronun kim?
Qui est votre patron?
Buranın patronu kim?
Qui est le patron?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]