English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Sen manyaksın

Sen manyaksın Çeviri Fransızca

155 parallel translation
Sana gelince Thorn, sen manyaksın.
Vous, Thorn, vous êtes fou.
Sen manyaksın! Manyak!
Vous êtes folle!
- Sen manyaksın.
- Tu es fou.
Sen manyaksın, bayım.
T'es dingue, mon vieux!
Durduk yerde tartışma yaratıyorsun.Sen manyaksın.
Tu te biles pour rien.
Sen manyaksın. Her zaman ne denileceğini tam olarak biliyorsun.
Tu sais parler aux filles.
- Sen manyaksın.
- T'es cinglé.
Sen manyaksın. Ben bir futbolcuyum.
- Tu es taré, je suis un joueur de foot.
Sen manyaksın.
Tu es malade.
Sen manyaksın!
Tu es une démente!
Sen manyaksın.
T'es dérangé.
- Sen manyaksın! Senin gibi bir serseriyi sokaktan almak mı?
Vous êtes fou d'avoir ramassé cette loque.
- Sen manyaksın.
- Vous êtes fou.
Sen manyaksın!
Tu es malade!
- Sen manyaksın biliyor musun?
- Tu es un putain de maniaque, tu sais?
Mullen, sen manyaksın!
Vous êtes fou!
- Sen manyaksın!
T'es un fou furieux!
Sen manyaksın!
Tu es complètement cinglée!
İnanamıyorum Elin sen manyaksın!
Merde, Elin! T'es cinglée!
Sen manyaksın.
Vous êtes malade!
Sen bir manyaksın!
T'es malade!
Sen de bir manyaksın, değil mi, evladım?
Vous êtes maniaque aussi.
- Manyaksın sen! - Hayır değilim.
T'es dingue.
- Sen tam bir manyaksın!
- T'es complètement barge. - Non.
- Sen bir manyaksın Normie.
Tu es un fou dangereux, Normie.
- Sen gerçek bir manyaksın.
Tu es folle.
Manyaksın sen!
Tu es folle!
Sen bir manyaksın!
Mais malade!
" Lennon, sen tam bir manyaksın.
" Tu as la grosse tête, tu es fou.
Biliyor musun ahbap, sen gerçek bir manyaksın.
T'es complètement cinglé!
- Çünkü sen pisliğin tekisin. Başını derde sokan ve ne yapacağını bilmeyen kahrolası bir manyaksın.
- Parce que t'es un taré dans la merde qui ne sait pas quoi faire.
Sen lanet bir manyaksın! Seni lanet olası manyak!
Espèce de malade!
Sen hakikaten manyaksın.
Toi, t'es une merde rare.
Ne yaptığını bilmiyorsun! Manyaksın sen. Ama ben senin ne yaptığını biliyorum.
Tu ne sais pas ce que tu fais tu es fou, mais je sais ce que tu fais et tu le fais bien.
- Manyaksın sen!
Tu es fou!
Sen bir manyaksın.
Vous êtes détraqué.
Sen bir manyaksın!
TU ES FOU!
Manyaksın sen, Çaylak!
- T'es fou, Junior!
- Manyaksın sen, sevdim lan seni.
T'es barjo, j'adore ça!
Ne tür bir manyaksın sen?
Vous êtes fou ou quoi?
- Kazmayı ver. - Manyaksın sen.
Passe - moi une barre.
Sen tam bir manyaksın.
Vous êtes un crétin.
Yaptığın şeyleri yapıyorsun çünkü sen cani bir manyaksın.
Tu fais ce que tu fais parce que tu es un maniaque homicide.
Sen lanet bir manyaksın!
Merde!
- Sen manyaksın.
Puis, j'ai changé d'idée au collège.
— Manyaksın sen.
- Tu es fou.
Sen bir manyaksın!
T'es un enfoiré!
- Sen manyaksın!
Tu deviens hystérique.
Sen harbi... bir manyaksın.
Vous êtes un total... Maniaque.
Sen bir manyaksın.
Espèce d'idiot.
Ne çeşit bir manyaksın sen?
Quel genre de maniaque êtes-vous?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]