Sen mükemmelsin Çeviri Fransızca
203 parallel translation
Flo, sen mükemmelsin. Biliyor muydun? Kuşkularım var.
Pour chaque pétale, un baiser en plus!
Hey, sen mükemmelsin.
Tu es formidable.
Sen mükemmelsin.
Tu es parfait.
Belki de sen mükemmelsin.
Toi t'es un éxemple?
Sen mükemmelsin.
Vous êtes parfait.
Ve sen mükemmelsin.
Et tu es parfait.
" Sen mükemmelsin.
" Tu es le sommet.
Hayır, hayır. Sen mükemmelsin.
Ils sont jeunes, c'est des gosses.
- Tabii, sen mükemmelsin, değil mi?
- Oui, tu es parfait, n'est-ce pas?
Sen mükemmelsin.
Tu es parfaite.
Tanrım. Sen mükemmelsin.
putain. t'es parfait.
Maria sen mükemmelsin.
Restez encore!
- Sen mükemmelsin, öğretmensin.
- Tu es une fille et un prof super.
Yardımcı olamadıysam üzgünüm ama sen mükemmelsin, bir yolunu bul.
Tu es si parfaite, tu trouveras un truc.
Sen mükemmelsin.
Tu es la meilleure.
Oh, ve sen mükemmelsin, Autolycus? Bak, bak.
Parce que t'es parfait, toi?
Bence sen mükemmelsin.
Je te crois. Tu es... Parfaite.
Sen mükemmelsin ve ben 15 yıldır hiçbir şeyi doğru yapamadım.
Tu es parfaite, et je suis nul depuis 1 5 ans!
Sen mükemmelsin.
Tu es exquise.
senin dikkate değer- - bence sen mükemmelsin.
Que vous êtes une remarquable... Je pense que vous êtes simplement merveilleuse.
Sen mükemmelsin.
Vous êtes exquise!
Sen mükemmelsin.
Vous êtes exquise.
Bence sen mükemmelsin.
Tu es parfaite.
Sen mükemmelsin.
Comme toi.
- Biliyorum, sen mükemmelsin.
- Je sais que tu es parfaite.
Sen mükemmelsin.
Toi, tu l'es.
Teşekkürler, sen mükemmelsin.
- Je t'aime aussi.
Sen mükemmelsin. Benim için bir numarasın.
Merci.... toi t'es le meilleur
Sen mükemmelsin. – hayır sen!
T'es vraiment noble!
Hep benim hatam, sen mükemmelsin.
C'est moi l'enfant gâté!
Sen de mükemmelsin, sevgilim.
Toi aussi, tu es merveilleux.
Sen tamamıyla mükemmelsin.
Tu es absolument parfait.
Neden? Çünkü sen çok mükemmelsin!
Vous êtes plus parfait que lui!
Al, sen çok mükemmelsin.
Al, tu es tellement parfait.
Sen fazla mükemmelsin.
Tu es trop parfaite.
- Tabii ya, sen Bay Mükemmelsin!
Et tu es parfait.
Bence sen mükemmelsin.
Vous êtes parfaite.
- Sen de mükemmelsin.
- Toi, tu es éblouissante.
İşi başından aşkın olduğundan bana beş dakikasını bile ayıramadı ama sen bu iş için mükemmelsin.
Il n'a pas cinq minutes à perdre. Vous êtes la personne idéale.
Sen mükemmelsin.
Vous êtes parfaite.
Sen mükemmelsin Nick.
Tu es un bon Nick.
Sen mükemmelsin.
T'es une fille formidable.
Ve sen hiçbir zaman ucube olamayacaksın çünkü sen sadece... çok mükemmelsin!
Toi, tu seras jamais barge, t'es bien trop parfaite.
Sen mükemmelsin.
Vous êtes un héro.
Evlat, sen çok mu mükemmelsin de beni küçük görüyorsun?
Tu crois avoir le droit de me regarder de haut?
Sen gerçekten mükemmelsin.
T'es le meilleur!
Demek sen çok mükemmelsin. Ben ise korkunçtum!
Oh, tu es tellement parfaite et moi tellement horrible.
Hayır, sen mükemmelsin.
- Tu es parfaite.
O mükemmel ama sen de mükemmelsin bebeğim.
Il est super et toi aussi, bébé.
Sen benim kızımsın ve mükemmelsin, hatırlıyorsun değil mi?
Tu es ma fille et tu es parfaite. Tu te rappelles?
Sen bay mükemmelsin ve ben bay beceriksizim
- Ah, c'est ça. Toi t'es M. Parfait, puis moi, je suis fuck all?
mükemmelsin 34
sen misin 1034
sen mi 651
sen mi geldin 19
sen muhteşemsin 18
sen miydin 164
sen mi yaptın 81
sen merak etme 90
sen manyaksın 26
sen misin 1034
sen mi 651
sen mi geldin 19
sen muhteşemsin 18
sen miydin 164
sen mi yaptın 81
sen merak etme 90
sen manyaksın 26