English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Sen mi

Sen mi Çeviri Fransızca

36,276 parallel translation
Yani 20 yıl önce Winston hoşlanmasına rağmen 3 yıl boyunca hiçbir girişimde bulunmadı ve şimdi kötü adam sen mi oldun?
Donc il y a 20 ans, Winston avait des vues sur une fille de 3 ans, il n'a rien fait et c'est toi le méchant?
- Sen mi?
- Toi?
- Bunu bana sen mi verdin?
C'est vous qui m'avez donné ça?
Tessie! Defterime sen mi yazdın onu yoksa?
c'est toi qui a griffonné dans mon cahier?
Sen mi?
Toi?
- Bunu sen mi yaptın? - Evet.
- C'était toi?
Bana sen mi öğreteceksin?
Tu vas m'apprendre?
Hepsini sen mi içiceksin?
Tu t'es tout goinfré?
Bir kurşun da sen mi sıkmak istiyorsun?
Vous voulez me tirer dessus?
Bunu sen mi yaptın?
Vous avez fait ça?
Claire, sen mi geldin?
PHIL : Claire c'est toi?
Sen mi aldın?
Vous l'avez pris?
- Sen mi ben mi?
On l'est tous les deux.
- Sen mi?
Toi?
En azından sen hepsini öldürene kadar, değil mi?
Du moins avant que tu ne les tues tous.
- Sen Donny'sin, değil mi?
Vous êtes Donny, non? Terminé.
Sen Drake Holloway'in kız arkadaşısın, değil mi?
Vous êtes la petite amie de Drake Holloway, à droite?
Sen işe devam ettin, değil mi?
Vous, vous avez juste continué à aller, non?
Sen iyisi mi özrümü kabul et de ücretsiz tişörtünü al... Umarım XL olur.
Maintenant, pourquoi n'acceptes-tu pas mes excuses, prends ton t-shirt gratuit, j'espère que le XS t'ira.
Hey, sen... Evden kaçacağımız zaman beni ektin. Ben mi sana borçluyum?
Moi te devoir quelque chose?
O filmleri sen de mi seviyorsun?
Tu les aimes aussi?
Yani Will onu arayıp, "seni seviyorum" dedi ve sen de onu sildin mi?
Il l'appelle, il lui dit : "Je t'aime" et toi tu l'effaces?
Sen kokain mi içtin?
T'as fumé du crack?
Sen hangisini istersin, Ray Mui mi, Gao Chung Pei mi?
Alors qui voulez-vous, Ray Mui ou Gao Chung Pei?
Sen de mi körsün?
Vous devenez aveugle, vous aussi?
Ona toplanmasını ve Virginia'ya, Cephane denilen bir tuğla yığınına gelmesini söyle. Peki. - Cephane mi dedin sen?
- As-tu dit l'Arsenal?
İnsanlara böyle mi bakıyorsun sen?
Voilà comment vous prenez soin des personnes?
Sen osun, değil mi?
C'est vous, n'est-ce pas?
Delirdin mi sen?
Ça ne va pas?
Bunu sen yaptın, değil mi?
Tu as fait ça, n'est-ce-pas?
Sen benden biraz hoşlanıyordun sanırım değil mi?
non?
Kilisede evleneceğim demedin mi sen bana?
Tu as dit que tu voulais une cérémonie dans une chapelle.
- Delirdin mi sen?
Arrête-toi.
Mesela. eğer Jake ile yatsaydım ve sana söylemeyip önce Yolanda'ya söyleseydim sonra sen öğrenseydin bayağı kırılırdın, değil mi?
Comme... si j'avais couché avec Jake... et que, je l'aurai dit à Yolanda en premier, et que tu l'apprenais, tu serais très déçue, non?
Sen de cevapları zorla almaya karar verdin, öyle mi?
Et vous avez décidé d'obtenir des réponses par la violence?
Sen de oraya ailenle mi gidiyorsun?
Tu y vas avec tes parents?
Sen de kendi kafana göre gerçekte nasıl göründüğünü göstermeye karar verdin, öyle mi?
Ce qu'on avait, ne marchait pas. Donc tu as décidé, tout seul, que tu allais lui montrer ta véritable apparence?
Ve sen bu bilgiyi benimle mi paylaşacaksın?
Et vous partagerez cette connaissance avec moi?
Aman tanrım, sen de mi gördün?
Mon Dieu, toi aussi? Tellement bizarre.
Hey, sen bizi mi takip ediyorsun?
Vous êtes entrain de nous suivre?
Sen onları görmedin mi?
Tu ne les a pas vus?
Polisler oraya çoktan gitmiş olabilir, sen bunu şimdi mi hatırlıyorsun?
Les flics sont peut-être déjà passés, et tu ne t'en rappelles que maintenant?
Sana bir el uzattı, sen ise o eli geri mi çeviriyorsun?
Elle tend la main, et tu la rejettes?
Yoga yapıyorsun sen, değil mi?
Tu fais du yoga, non?
Ateşi üstündeyken mi içtin sen onu?
Tu l'as bu alors qu'il était encore en feu?
Delirdin mi sen?
T'es folle?
Önce ben dolduracağım sonra sen gelip yeniden mi dolduracaksın?
D'abord je le fais puis tu le refais?
Senden işini yapmanı istemiştim. Ama sen işini yapabildiğini düşünmüyorsun değil mi?
Je voudrais que vous retourniez au travail, mais vous... ne pouvez pas juste rester là où vous êtes, n'est-ce pas?
Ama sen tanıyorsun, değil mi, Ajan Pride?
Mais vous oui, pas vrai, agent Pride?
- Sen delirdin mi?
Tu es folle?
- Görmesini sen de istedin mi?
Tu le voulais?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]