English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Y ] / Yanındaki kim

Yanındaki kim Çeviri Fransızca

302 parallel translation
Bayan Grosvenor'ın yanındaki kim?
Qui est là avec Mlle Grosvenor?
- Yanındaki kim?
- Qui est avec elle?
Yanındaki kim acaba?
Qui est avec lui?
Kızkardeşimin yanındaki kim, Pat?
Qui est avec ma sœur, Pat?
- Bay Rochester'ın yanındaki kim?
- Qui est cette cavalière? - Mais c'est Blanche Ingram, ma chère.
Yüzbaşı Bonifacio, Onun yanındaki kim?
Comment va le Capitaine Bonifacio?
Yanındaki kim?
Qui est là avec toi?
- Ellen'in yanındaki kim?
Qui c'est?
- Yanındaki kim?
- Et elle?
Yanındaki kim?
Pour qui te prends-tu, hein?
Editörü tanıyorum ama yanındaki kim bilmiyorum.
Je connais le rédacteur, mais l'autre...
Yanındaki kim?
Qui est le type avec elle?
- Yanındaki kim?
- Avec qui est-il?
- Dişçinin yanındaki kim?
- Et avec le dentiste?
Yanındaki kim?
- Avec qui elle est?
Toby'nin yanındaki kim?
Qui c'est, avec Toby?
Kedinin tuvaletinin yanındaki kim?
C'est qui, près de la caisse du chat?
Yanındaki kim?
Tu nous présentes?
Yanındaki kim?
Qui est le gars à côté d'elle sur la photo?
Frasier ile Diane'in yanındaki kim acaba?
Je me demande qui les accompagne.
- Yanındaki kim Ezra?
- Qui est avec toi, Ezra?
Yanındaki şahıs kim?
"Et l'homme avec elle?"
Kontes Vronsky'nin yanındaki genç hanım kim?
Et qui est la jeune femme?
Yanındaki kız kıIıklı kim?
Qui est cette petite fille à tes côtés?
Yanındaki kız kim, kızıl saçlı olan?
La rousse qui vous accompagne, c'est qui?
Kim kim? Teğmen Jacobs'ın yanındaki adam.
Avec le Lieutenant Jacobs?
Jake the Rake'in yanındaki kız kim?
Qui est la fille à côté de Jake?
Darvilleler'in yanındaki Fransız kim?
Qui est ce Francais près des Darville?
Yanındaki de kim?
Qui est-ce?
Pauline Hunter'ın yanındaki çocuk kim?
C'est qui ce garçon avec Pauline Hunter?
Uçaktan çıkar çıkmaz kendi kendime "Bu General Webster ama yanındaki bu güzel kadın da kim?" dedim.
Je me demandais qui était la beauté qui accompagnait le général Webster!
Jack'in yanındaki de kim?
Qui est avec Jack?
- Yanındaki çocuk kim?
- Qui est avec elle?
Yanındaki çocuk kim?
Qui est cette enfant avec lui?
Yanındaki bu adam. Kim o?
Qui est l'homme qui t'accompagne?
Ama yanındaki tipsizler de kim?
Les deux autres, par contre...
Yanındaki kim?
Qui est avec vous?
Strangways'in yanındaki adam kim?
Qui est l'homme avec Strangways?
Yanındaki şu adam kim?
Qui est avec toi?
Her neyse, sizin Kont Lippe'nin yan odasındaki adam kim?
Au fait, qui est l'homme dans la chambre voisine de votre Conte Lippe?
- Yanındaki kim?
- Qui est à côté de vous?
- Bayan Winston'ın yanındaki adam kim?
- Et avec Mme Winston, qui c'est?
Dr. Winston'la nişanlısının yanındaki adam kim?
Et le type avec le Docteur et sa fiancée?
Yanındaki adam kim peki?
Qui c'est, l'autre zigue?
Yanındaki suratsız bıyıklı kim?
Il a dû mourir le sourire aux lèvres.
Ateşin yanındaki güzel bayan kim?
Qui est cette belle femme, près du feu? C'est Rosina, la mère d'Olmo.
- Vic'in yanındaki bu tip de kim?
C'est quoi, ce type avec Vic?
Albert, yanındaki kız kim?
Albert Qui est la fille avec toi?
Kim, Dick Cavett'in yanındaki adam mı?
Qui? Le type avec Dick Cavett?
Ülkenin dört bir yanındaki çocuklar tuvalete kırmızı renkte kusup ailelerini dehşete düşürüyorlar. Onlara kim aldırttı peki bunları?
Et là, des tas d'enfants urinent et vomissent rouge, ce qui terrifie leurs parents, et nous leur disons d'en acheter.
- Yanındaki herif kim?
- C'est qui le type qui est avec elle?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]