English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Y ] / Yin

Yin Çeviri Fransızca

545 parallel translation
Bay McKay'yin atlardan hoşlandığını sanmıyorum.
M. McKay n'aime pas beaucoup les chevaux.
Şey, Bayan Hallie, Lazy "J" yin patronu Lazy "J" ile çok akıl dolu bir konuşma yaptı.
Elle a si bien discuté au patron du "Lazy J".
Orak ve çekiç değil, Amerikan bayrağı değil LSD değil, Güneş değil altın değil, Yin-Yang değil.
Ni le marteau et la faucille, ou les dernières inventions... ni les étoiles, ni le soleil... ni l'or, ni le yin ou le yang.
- Kuan Yin.
- Elle s'appelle comment? - Kuan-Yin.
Amca ne demişti?
Quel accueil nous réserve oncle Yin?
Her sonbahar, Kılıç ustası ln Ko Fong... 200 bin altını Başkente...
À chaque automne, Yin Hefeng, "la Lame divine", convoie 200 000 taëls d'argent public à la capitale.
In Efendi, Geçmişte görevdeydiniz Başkente parayı siz götürürdünüz
Maître Yin, chaque année c'est vous qui convoyez notre collecte d'impôts.
Her türlü işbirliğine açığız
Maître Yin, ne me refusez pas votre aide.
aksilik... ln amcaya bir şey mi oldu?
C'est une affaire... - Oncle Yin va bien?
Lütfen geri gelin, kardeşim ln Efendi.
Revenez, je vous prie. Maître Yin, vous me refusez le gîte et vous me retenez?
Yenilmez Köyünde ki insanlarla savaşmış
Il s'est même battu avec les hommes de Yin.
Piau Piau, In Amca hazine teslimatı yapacak Biz...
Oncle Yin est en train de vérifier le chargement.
ln efendi, Herşey yolunda mı?
Maître Yin, le compte y est?
Biliyorum In Amca
Je comprends, oncle Yin.
In Amca, Piau Piau'yi getireyim.
Oncle Yin, je vais chercher Piaopiao.
In Efendi, lütfen dikkatli olun Elbette, olacağım
- Maître Yin, bonne route.
Peki, Siz arabayı kollayın
Oncle Yin, vous escortez le chargement.
Görürüz. In efendiden çalacaksın
Je vois : vous convoitez l'argent de maître Yin.
Sanmıyorum ln Efendi görevini layıkıyla yapar
Est-ce bien utile? Maître Yin est invincible.
Lo Bey, herşeyi bilmiyorsunuz ln Amca, o...
Hélas! frère Luo, sachez... qu'oncle Yin n'est pas...
Onu referansıyla... Loyang'da kolaylıkla iş bulabilirsin
Une lettre de recommandation d'oncle Yin et tu n'auras aucun mal à trouver du travail à Luoyang.
Wang Birader... ln Amcayı ve arabayı koru
Frère Wang, faites avancer le convoi avec oncle Yin.
Bu ünlü ln Efendi, değil mi? !
Maître Yin, votre réputation est immense.
Lo bey... ln Amcayı kontrol eder misin?
Frère Luo, allez secourir oncle Yin.
Zaten merak etmiştim... In efendi Neden kendine yardımcı tutsun ki?
Maître Yin, je me demandais bien pourquoi vous aviez besoin d'aide cette année.
Lo Bey... ln Amca!
Frère Luo... Oncle Yin, c'est frère Luo qui a tué Jiao Hong.
- Adım Yin.
- Je m'appelle Yin.
Bay Yin son resimlerinizden birini bana göstermişti.
M. Yin a eu l'amabilité de me montrer une photo récente de vous.
- Bay Yin nerede?
Où est M. Yin?
Bay Yin talimat verdi : hoşunuza giden şeylerin bedeli Çin Halk Cumhuriyetice karşılanacaktır.
M. Yin a fait en sorte que la République Populaire de Chine... paie pour tout ce qui vous plaira.
Bay Yin odasındadır.
M. Yin est dans cette pièce.
Bay Yin yorulmuş olmalı.
M. Yin doit être épuisé.
Girin Bay Yin.
Entrez, M. Yin.
Bay Yin fotoğrafınızı ve parmak izinizi kontrol etti.
M. Yin a vérifié vos photos et vos empreintes.
- Bay Yin'e sorun.
- Demandez à M. Yin.
Siz özgürsünüz, ben özgürüm Bay Yin özgür, ama gene de hiçbirimiz özgür değiliz.
Vous êtes libre, je suis libre... M. Yin est libre et pourtant aucun d'entre nous n'est libre.
Benimle dostunuz Bay Yin arasında kesinlikle bir fark yok sizce.
Vous ne voyez aucune différence entre moi et votre ami M. Yin.
Yin Kardeş, gidebilirsin, sıra bende.
Frère Yin, c'est à mon tour.
Adım Ah San. Ben Ah Yin.
Voici mon neveu, Cheng Chao-an.
Sana geçici asfeksi yaptım
J'ai détruit ton équilibre yin-yang.
Ne demek istiyorsun?
Mon équilibre yin-yang?
İşi geri çevirmek zorundayım ln Amca! Yapmayın öyle!
Oncle Yin, ne faites pas cela.
ln Amca
Oncle Yin?
Hiçbirşey
Mais rien, oncle Yin...
ln Efendinin nesi var?
Qu'est-il arrivé à maître Yin?
ln Efendi
Maître Yin.
Siz In efendiyi koruyun.
Mlle Yun, protégez maître Yin.
- Bay Yin?
M. Yin?
Kalkın.
Nos hommages, princesse Yin Ji.
Yin kardeş, bu 3 ayda... seni feci özledim!
Tu trouves?
20 yıl kadar önce, Yi Feng isminde bir kız buraya geldi. O zamanlar Prenses Yin Chi 10 yaşındaydı.
Il y a environ vingt ans, une jeune fille est venue au Palais de l'eau magique.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]