English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Ç ] / Çekil şurdan

Çekil şurdan Çeviri Fransızca

43 parallel translation
- Ne istiyorum, biliyor musun? - Çekil şurdan, aptallaşma.
- Tu sais ce dont j'ai envie?
Hadi, Keating. Çekil şurdan!
Keating, ôtez-vous de là!
Çekil şurdan.
Poussez-vous.
Çekil şurdan,
Arrêtez.
Aldım! Çekil şurdan!
- Laisse-moi sortir!
- Çekil şurdan?
- Qu'est-ce qu'on a là?
Çekil şurdan.
Dégagez.
Çekil şurdan, Açlıktan ölüyor.
Dépêche-toi, elle meurt de faim.
Çekil şurdan
Cesse de parler comme un gosse!
Çekil şurdan.
Attention.
Çekil şurdan man kafa!
Dégage, sale clebs!
Çekil şurdan be!
Va-t-en, sale bête!
Çekil şurdan, baş belası!
Fiche le camp, sale bête!
Çekil şurdan, baş belası!
Fiche le camp! Sale bête!
Çekil şurdan!
Pousse-toi!
- Çekil şurdan
- Je ne plaisante pas!
Hadi çekil şurdan.
Lâche-moi.
Çekil şurdan, asker. çekil şurdan.
Rompez soldat, rompez.
Çekil şurdan!
Dégage.
Çekil şurdan gerzek. Ben hallederim.
Dégage, crétin.
- Çekil şurdan! Seni fahişe! - TV deyiz unutma!
On passe à la télé!
Çekil şurdan!
Mouvement!
Hadi çekil şurdan!
Nous sommes un famille avec 2 porcs.
Çekil şurdan!
Va-t'en!
Çekil şurdan.
Dégage!
Çekil şurdan! Çekil yoldan!
Barrez-vous, là!
Çekil şurdan!
- Pousse-toi!
Çekil şurdan, çekil.
Dégage. Dégage.
Çekil şurdan çocuk.
Écarte-toi.
Çekil şurdan.
Pousse toi, putain!
Çekil şurdan.
Sortez de là.
Değilmiş, çekil şurdan.
Non, non. Sors d'ici.
Çekil şurdan.
Arrête.
Sana çekil şurdan dedim!
Arrête ça tout de suite!
- Çekil şurdan.
- Toi tu quittes là-bas.
- Çekil şurdan.
- Pousse toi de là.
Hey, çekil şurdan!
Dégage!
Çekil şurdan.
Laisse-moi!
Çekil şurdan!
Dégage!
Çekil şurdan!
Allons-y!
Çekil şurdan!
C'est pourquoi nous avons 2 porcs.
Hey, beni mi vurmak istiyorsun? Çekil şurdan!
- Tu veux me buter?
Çekil git şurdan.
- Merde! Foutez le camp!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]