English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Ç ] / Çok güzel görünüyorsunuz

Çok güzel görünüyorsunuz Çeviri Fransızca

118 parallel translation
Çok güzel görünüyorsunuz.
"Comme vous êtes belle."
Şımartmak gibi olmasın ama bunun içinde de çok güzel görünüyorsunuz.
Elle vous va bien, ce serait dommage de la ruiner.
Çok güzel görünüyorsunuz, Bayan Tracy.
Vous êtes très belle, Mlle Tracy.
Çok güzel görünüyorsunuz.
Vous êtes très élégante.
- Çok güzel görünüyorsunuz. - Teşekkür ederim.
- Vous êtes très élégante.
Elwood. Ikiniz de çok güzel görünüyorsunuz.
Vous êtes ravissantes, toutes les deux.
Çok güzel görünüyorsunuz.
Vous êtes ravissante, si je puis me permettre.
Bugün gerçekten çok güzel görünüyorsunuz.
Si je puis me permettre, vous êtes rayonnante.
Çok güzel görünüyorsunuz.
Mignonne tout plein!
Çok güzel görünüyorsunuz, Bayan Kate.
Vous avez l'air sacrément élégante.
Siz ikiniz... çok harikasınız, çok güzel görünüyorsunuz,
Vous êtes tous deux.. si parfaits.. si beaux..
- Miss Chadwick, çok güzel görünüyorsunuz.
Mlle Chadwick, vous êtes superbe.
Çok güzel görünüyorsunuz!
- Vous êtes si jolie.
Çok güzel görünüyorsunuz.
Vous êtes si jolie. - Oh, j'ai peur de ça.
İkiniz de pembeler içindesiniz, çok güzel görünüyorsunuz.
Vous êtes tous les deux en rose et magnifiques.
Hanımlar, çok güzel görünüyorsunuz.
- Comment ça va, mec? Salut les filles, vous êtes splendides.
İkiniz de çok güzel görünüyorsunuz. Neden sahne hakkında konuşmuyoruz?
Vous êtes toutes deux ravissantes.
Bence çok güzel görünüyorsunuz.
- Je vous trouve ravissante.
Çok güzel görünüyorsunuz.
Vous avez l'air bien comme ça.
Sizde çok güzel görünüyorsunuz, Majesteleri.
Regardez-moi, c'est pour ça que je suis là...
Çok güzel görünüyorsunuz.
C'est très bien.
Bu akşam çok güzel görünüyorsunuz.
Vous êtes... très, très en beauté, ce soir.
Hanımlar, bu gece çok güzel görünüyorsunuz.
Vous êtes superbes, ce soir.
Çok güzel görünüyorsunuz!
You look good.
Merhaba! Çok güzel görünüyorsunuz.
Vous êtes tellement beaux!
Çok güzel görünüyorsunuz.
Tu es si jolie.
Bayanlar çok güzel görünüyorsunuz.
Et les femmes sont ravissantes...
Her zamanki gibi çok güzel görünüyorsunuz. Yeğenim kendi başına güzelleşmeyi bilmiyor.
Vous êtes si belle, comme toujours.
Bayan Todd, ileride, sağdaki beyefendi size aynen iletiyorum "Çok güzel görünüyorsunuz" dememi istedi.
Mme Todd, ce gentleman là-bas sur la droite m'a demandé de vous dire vous étiez - et je le cite - très belle aujourd'hui.
Barın sonundaki fahişeler bile. Bu gece çok güzel görünüyorsunuz.
Même les putes au bout du bar.
- Çok güzel görünüyorsunuz.
- Vous êtes si belle.
İkiniz de bugün çok güzel görünüyorsunuz özellikle beyaz elbisenin içindeki Debbie. Yarından sonra,... bir daha beyaz bir gelinlik giyebileceğini sanmıyorum. Tadını çıkar.
Vous êtes superbes tous les deux, surtout Debbie dans sa robe blanche.
Hey, gençler, çok güzel görünüyorsunuz Hepinizi seviyorum.
Hé, les mecs, vous êtes trop bons! J'vous aime bien tous..
Ve çok güzel görünüyorsunuz.
Et très belle. Bon séjour...
Sinema ekranında çok güzel görünüyorsunuz.
Vous semblez très bons sur L'écran de film.
- Çok güzel görünüyorsunuz Bayan Hong.
- Vous avez l'air en pleine forme.
Çok güzel ve birlikte çok güzel görünüyorsunuz.
Elle est jolie et vous formez un beau couple. Au cas où tu te poserais la question.
Bayan D, çok güzel görünüyorsunuz.
Mme D, vous êtes ravissante!
Lânet. Çok güzel görünüyorsunuz.
Bon sang, vous êtes super!
Çok güzel görünüyorsunuz, Bayan Logan.
Vous êtes ravissante, Mme Logan.
Vay, çok güzel görünüyorsunuz.
Que vous êtes jolies!
Çok güzel görünüyorsunuz.
Vous êtes... vraiment superbe.
Çok güzel görünüyorsunuz.
Vous êtes vraiment belles...
Bu gün çok güzel ve genç görünüyorsunuz Bayan Birdie.
Vous avez l'air chic ce soir, Mlle Birdie, et jeune.
Sahnedekinden çok daha güzel görünüyorsunuz. Samimi söylüyorum.
Je vous trouve encore plus belle en vrai que sur scène.
Çok güzel ama hepiniz biraz tuhaf görünüyorsunuz.
je suis enchantée, mais vous êtes toutes un peu extravagantes.
- Çok güzel görünüyorsunuz!
- Très en beauté, ce soir. - Merci.
Bugün çok güzel görünüyorsunuz.
Vous êtes très en beauté aujourd'hui.
İşte bu, işte bu, işte bu işte bu! Haydi! İkiniz de bugün çok güzel görünüyorsunuz özellikle beyaz elbisenin içindeki Debbie.
Vous êtes superbes tous les deux, surtout Debbie dans sa robe blanche.
İkiniz de çok güzel görünüyorsunuz.
Vous êtes superbes toutes les deux.
Çok güzel görünüyorsunuz!
Vous êtes si beaux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]