English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Annesi mi

Annesi mi Çeviri Portekizce

452 parallel translation
- Carmona'nın annesi mi varmış?
- Carmona tem uma mãe?
Ne yapacaksın, annesi mi olacaksın?
Que vais então fazer de mãezinha dele?
Barney'in annesi mi?
A mãe do Barney?
Annesi mi?
Não, não, com a mãe não!
Kim olduğunu sanıyor? Neptün'ün annesi mi?
Quem pensa ela que é, a mãe de Neptuno?
- Annesi mi?
- A mãe?
Marianne'ın annesi mi telefon etti? O da mı kaygılı?
A mãe da Marianne ligou e ela também está preocupada.
- Annesi mi?
A mamã?
Laurent'ın annesi mi?
A mãe do Laurent?
Ne diyeceksin annesine? Gerçekten Raoul'un annesi misiniz? Küçük oğlunuz kızımı partisine davet etti mi?
'O seu menino convidou a minha menina...''... para a super festa dele?
Lanet balığın annesi mi diyorsun?
Foi a mãe do raio dum tubarão?
Annesi mi? Kimbilir nasıl biridir!
Se puxar a mãe, sabe-se lá como será!
19 yaşında. - Şuradaki annesi mi?
O nome da filha dela é Elizabeth.
Annesi mi?
A mãe dele?
- Sen kimsin, annesi mi?
- Quem és tu, a mãe dele?
- Jimmy'nin annesi mi?
- A mãe do Jimmy?
Onun annesi mi?
É a sua mãe!
Joey'in annesi mi?
- A mãe do Joey?
Sen kimsin, annesi mi?
E tu és quem? Mãe dele?
Vaftiz Annesi mi?
Avó?
Fanny'nin annesi mi?
A mäe de Fanny?
Yani, Bayan Tracy ya da annesi evdeler mi?
quer dizer, a Miss Tracy, ou a mãe?
Jody'mi arıyorsun, Annesi?
Procuras o Jody, mã?
Annesi onu kahveyle beslemeyi düşünmüyordu herhalde, değil mi?
Não estás a pensar dar-lhe café, pois não?
Gwendolen'in 150 yıl içinde annesi gibi olması ihtimali yoktur sence, değil mi?
Não pensas que existe alguma hipótese da Gwendolen ficar... como a sua mãe em 150 anos, pois não, Algy?
- Annesi yardım edemez mi?
- A mãe dela não pode ajudar?
Mamma, seni böyle mi bulacaktım, kız kardeşimin annesi, bingo oynatırken?
Mamma, é assim que eu encontro você, a mãe da minha irmã, promovendo um jogo de Bingo?
Onun annesi olduğumu düşündü, değil mi?
Ela julgava-me mãe dela, não julgava?
Annesi gibi akıllı ve güzel. Değil mi?
Tão inteligente e tão bonita quanto a mãe, né?
Sırada kimin olduğunu hiç bilemezsiniz. Annesi mi? Kız kardeşi mi?
Nunca se sabe quem se segue, mãe, irmã, filha... o bode.
Sence annesi gibi delirdi mi?
Achas que ele enlouqueceu como a mãe dele?
Harry mi bana boşanma davası açıyor? Bay Thaw artık akli ehliyeti olmayan bir kişi. Artık onun adına kararları annesi alıyor.
Bom, o Sr. Thaw está incapacitado... e a sua mãe é quem toma as decisões.
Maria'nın annesi iyileşecek mi?
A mãe da Maria vai ficar bem?
Annesi deli bir prenses mi?
Princesa? Com uma mãe louca?
- Andromeda'nın annesi, değil mi? - Kim?
- Era a mãe de Andrómeda?
Bekle, bu Andie'nin annesi değil mi?
Era a mãe da Andie?
Adamın annesi onu eve götürmek için, Cincinnatti'den mi gelmiş.?
A mãe do homem veio desde Cincinnati para vir buscá-Io?
Al'ın annesi sadece içine attı. İzin vermemişlerdi, değil mi? Bu kadar çorap nasıl geldi Al?
Vá lá, Kell, limpei-te o quarto todo, pus os teus álbuns todos por ordem alfabética e até pendurei o letreiro "Mais de Um Milhão Servidos" por cima da tua cama.
Annesi zengin mi?
A mãe dele é rica?
- Annesi size öyle mi dedi?
- Não, não fale conosco.
- Annesi için endişeleniyor, öyle mi?
- Preocupa-se com a mãe, não é? - Pois é.
Annesi kraliçe neredeyse Onun varlığı ile yaşıyor. Bana gelince. İyiliğimden mi talihsizliğimden mi bilemiyorum...
A rainha, mãe dele, quase que vive pelos olhos dele... e, quanto a mim... seja por virtude ou por desgraça minha... ela está tão ligada à minha vida e alma... que como uma estrela só se move na própria órbita... eu nada posso fazer sem ela.
Çavuş York'un annesi bir melek miydi? Ve bir banker para peşine düşer mi?
O banqueiro cobiça dinheiro?
Demek annesi de vefat etti, öyle mi?
Então a mãe dela também faleceu?
Annesi, babasi, abisi degil mi, abisinin esi.
Ela tem parentes, um irmão O irmão tem uma esposa, já são 5 pessoas.
- Annesi ile mi konuş dedin?
- Você disse "sua mãe"?
Karın, annesi olduğundan hiç bahsetti mi? - Evet.
- Sua mulher nunca te contou que tinha uma mãe?
Anneniz onun da annesi değil mi?
A sua mãe não é a mãe dele?
Ruth Chevenix'in gerçek annesi sizsiniz, değil mi?
É a verdadeira mãe de Ruth Chevenix, não é?
- Müptelalardan söz açmışken, şuradaki sokak kadını Pedro'nun annesi değil mi?
Falando de drogados... Não é a mãe do Pedro, a fazer pela vida?
- Annesiyle mi yapıyor? - O onun annesi değil.
- Com a própria mãe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]