English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Arî

Arî Çeviri Portekizce

2,554 parallel translation
Adamın Ari silahına uzanacaktı.
Seu amigo estava a pegar na arma.
Craig, Ari, UNR'nin çevre cezaları ile ilgili daha fazla bilgi istiyorum.
Craig, Ari, quero saber mais sobre o registo ambiental da UNR.
BAĞLANTISI RUS MAFYASI / ARİ ÇETELER
LIGAÇÃO MÁFIA RUSSA / GANGS ARIANOS
Ara ve ari ırktan kardeşlerimize ne kadar adama ihtiyaç duyduğunu söyle.
Liga e diz aos nossos irmãos arianos de quanta mão-de-obra precisas.
Ari ırk besin zincirinin en tepesindeki sen misin?
Deve estar no topo da cadeia alimentar ariana, não?
Alvarez, daha büyük bir oyuncunun vekilliğini yapıyor ari kardeşlerce destekleniyor.
O Alvarez associou-se a um grande investidor apoiado pela Liga Ariana. Ethan Zobelle.
Hepsinde ari dövmeler var gibiydi.
Todos tinham tatuagens arianas.
Organizasyonunun kirli eylemlerini zengin ve güçlü yargıçlarla rahiplerle ve bir kaç senatörle bağdaştırıp ari hapishane ağalarının da ismini verebilir.
Pode ligar as acções criminosas da organização aos ricos e poderosos. Juízes, clérigos, alguns senadores. E pode dar os nomes dos líderes arianos.
Senatörleri ve ari hapishane ağalarını satıyor.
- Dá senadores e líderes arianos.
Ari hapishane ağalarının bilmek isteyebileceği bazı bilgilerimiz var.
Temos informações que os líderes arianos quererão saber.
"Ari" arkadaşlarımız haçlarla kimi yakacakları konusunda biraz müşkülpesentleştiler.
Os nossos amigos arianos estão a ficar um pouco exigentes sobre com quem queimar cruzes.
Birlik, Ari hapishane ağalarına ulaştı..
A Liga tem contacto directo com os figurões arianos.
Yapanlar Zobelle'in "ari" takımıydı.
Foi o grupo ariano do Zobelle.
Bu gece büyük bir ari üyelik toplantısı olacak.
Esta noite, há uma grande reunião de arianos.
Ve silahsız kalmak, Zobel ve ari ekibine Charming'de kalmaları için bir sebep bırakmaz.
E sem armas, significa que o Zobelle e o seu grupo ariano já não têm motivo para ficar em Charming.
Para yok, ari kaslar yok.
Não há mais gorilas arianos.
Günaydın Ari. Nasılsın?
Bom dia, Ari.
- Bundan daha iyisi nasıl olur bilmiyorum. - Ari.
- Não podia estar melhor.
- Bana iyi bir haber ver, Andrew.
- Ari! - Dá-me algo bom, Andrew.
- Sen seç. - Tamam, Ari.
- A escolha é tua.
Özür dilerim ama bence Andrew sakso çeksin sana.
- Está bem, Ari. Peço desculpa, mas acho que o Andrew é que devia fazer-te o broche.
Ari, telefonu hallederim.
Ari, eu trato do telefone.
Kulüp şampiyonluğunu Chervin'e kaptırırsam, Butch Harmon'u dava edeceğim. - Ari!
Se perder o campeonato para o Chervin, processo o Butch Harmon.
- Ne var Lloyd, ne var?
- Ari!
Ama Ari, doğru dürüst konuşmadım.
Mas, Ari, ainda nem sequer falámos.
Ari, ya beni terfi ettir yoksa seni terk ederim.
- Lloyd! Ari, promova-me ou vou-me embora!
Söktü bile Ari Gold.
Acabou de ser, Ari Gold!
- Gelmekle ne iyi ettin, Ari.
- Ainda bem que vieste, Ari.
Öyle diyor. Selam Ari.
Ele diz que sim.
- Aile babası, Ari Gold öyle mi? - Hadi ama.
- O pai de família Ari Gold.
- Kovdun mu onu Ari? - Hayır.
- Despediste o Lloyd, Ari?
Ari Gold'un ofisi.
Escritório de Ari Gold.
Zalim bir adamsın, Ari Gold.
É um homem cruel, Ari Gold.
- Ari - Lloyd!
- Ari...
Bundan sağ çıkacağım, Ari Gold.
Eu vou sobreviver, Ari Gold.
Toplantı için Ari'ye gidiyorum.
Vou fazer o ponto da situação ao Ari.
Bay Ari hazır ve sizi bekliyor.
Mr. Gold está pronto e aguarda a sua chegada.
Benim sayemde de fethediyorsun.
- Graças a mim, conquista-lo. - Fala comigo, Ari.
Dökül bakalım Ari. Elimizde ne var?
O que temos?
Ne yapmalıyım Ari?
- O que faço, Ari?
- Toplantıdayım. - Lütfen Ari.
- Estou numa reunião.
Bugün doğumgünüm.
- Vá lá, Ari. Faço anos.
- Haydi Ari.
- Vá lá, Ari.
Bunu yapabilirim, Ari.
Eu sou capaz, Ari.
- Yapma Ari.
Por favor, Ari.
- Güzel hikaye, Ari.
- É uma boa história, Ari.
- Sağ ol Ari.
- Obrigado, Ari.
Cidden Ari, neden bu kadınla buluşmam için zorluyorsun beni?
A sério, Ari, porque me pressionas para sair com esta mulher?
- Belki de sorun sensin, Ari.
- Talvez sejas tu o problema, Ari.
- Ari, ödümü kopardın.
- Cristo, Ari, assustou-me.
- Bayıldık birbirimize Ari.
- Adoramo-nos, Ari.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]