English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bob

Bob Çeviri Portekizce

12,012 parallel translation
Kathy Ertz, Bob Mazur.
Kathy Ertz, Bob Mazur.
Merhaba, Bob Musella.
Olá, Bob Musella.
Peki, Kathy, yakışıklı nişanlın Bob hakkında neler biliyorsun?
Bom, Kathy, o que é que sabes sobre o teu belo noivo Bob?
Bob, kaç kere aşık oldun?
Certo, Bob, quantas vezes já estiveste apaixonado?
Bob, rezervasyonumuz yok.
Bob, não tínhamos reserva.
Bay Bob, Nerdeyse tuvaletin içindeysiniz.
Sr. Bob, está praticamente nas casas de banho.
- Bob, sorun yok.
- Bob, não faz mal.
Bob, bana verdiğin plakayı kontrol ettim,
Bob, investiguei a matrícula que me deste.
İyi misin, Bob?
Estás bem, Bob?
Tanrım, Bob, arkanı kollamam için beni hapishaneden çıkardın, ve şimdi şu haline bi bak, iyice boka batmışsın
Bolas, Bob, tiraste-me da cadeia para te apoiar, e agora olha para ti, estás atolado.
Bay Bob, uyuşturucu dünyası bir oyun bekliyor.
Sr. Bob, o negócio da droga é um jogo de espera.
Dönüşü olmayan noktayı geçtik, Bay Bob.
Atingimos o ponto de não retorno, Sr. Bob.
Bob " un işler için çok büyük bir yeteneği var.
Sim. O Bob tem faro para os negócios.
Kathy, Bob, bu, kızımız Bianca.
Kathy, Bob, esta é a nossa filha Bianca.
İşte bu yüzden Bob " la evleniyorum.
É por isto que vou casar com o Bob.
Bu 100 yıldır Bob " un ailesindeymiş.
Está há mais de cem anos na família do Bob.
Bob, Kathy " i çiçek almaya götürüyorum.
Bob, vou levar a Kathy para comprar umas flores.
İnanamıyorum Bob beni senin hakkında uyarmıştı, biliyor musun?
Não acredito que o Bob me tenha avisado sobre ti, sabias?
Colombia fell to Mexico, ama aynı zamanda kutsandık, sevgili Tanrım, hayatlarımıza Bob ve Kathy " yi, dahil ettin.
A Colômbia perdeu contra o México, mas também fomos abençoados, querido Deus, porque trouxeste o Bob e a sua Kathy às nossas vidas.
Bu akşam iyi hissediyorum, Bob.
Esta noite sinto-me bem, Bob.
Biliyosun Bob, Seni Pablo " yla tanıştırmayı düşünüyorum.
Sabes, Bob, acho que vou apresentar-te ao Pablo.
Çünkü dostum Bob gerçekten üzülüyor?
"Porque o meu amigo Bob está a ficar chateado?"
Bob, Eğer parası kurtulmazsa Pablo Escobar sana bişeyler yapabilir mi?
Bob, corres perigo do Pablo Escobar se o dinheiro dele não aparecer?
Bob ve benim bi duyurumuz var.
Eu e o Bob temos um anúncio.
Bob, toplantıya bensiz başlamışsın.
Bob, começaste a reunião sem mim.
Bob, sana hemen bişeyler sormak istiyorum.
Bob, quero perguntar-te uma coisa muito rapidamente.
Kalbimi kırdın, Bob.
Partiste-me o coração, Bob.
Bay Bob, saat hala erken.
Sr. Bob, a noite ainda é uma criança.
Senin kim olduğunu biliyorum, Bob.
Eu sei quem tu és, Bob.
Hey, Bay Bob.
Olá, Sr. Bob.
Bob, bu Gerardo Moncada.
Bob, este é Gerardo Moncada.
- Bu konuda güven bana, tamam mı.
- Confia em mim. - Bob.
- Bob. Bob.
Bob.
- Bob.
- Bob.
Üzgünüm sana daha erken söyleyemedim, Bob.
Desculpa não ter-te avisado mais cedo, Bob.
Hey, Bob, Bob, Şu allahın cezası şeyi yapmama yardım eder misin?
Bob, podes ajudar-me com esta maldita coisa?
Bob.
Bob.
Bob!
Bob!
Aynı bok değil mi, Bob?
Não é incrível, Bob?
Bob Musella " yı çok sevdim.
Adorei o Bob Musella.
Hey, Bob.
Ouve, Bob.
Evine git, Bob.
Vai para casa, Bob.
Dom ( Alexander Biscuiti ) çete infazcısı olmayı bırakıp hükümet için tanıklık etti.
Dom ( Alexander Biscuiti ) deixou de ser segurança da máfia e tornou-se testemunha do governo. Ele e Bob tinham uma relação de respeito mútuo até o Dom ter falecido de cancro em 2014.
Emir Abreu 1995 " de emekli olana kadar Gümrükçüler için çalıştı.
Emir Ebreu continuou a trabalhar nos Narcóticos até à sua reforma em 1995. Ele e Bob permaneceram amigos por mais de 30 anos.
Bob Mazur emekli olmadı ve gizli görevlere devam etti.
Bob Mazur não se reformou e continuou a trabalhar à paisana. Ele e Ev ainda estão felizes e casados.
Bob?
Bob?
Evet Bob, akşamın büyük sorusu bölgeyi bu hâle getiren bir kasırga mıydı yoksa başka bir şey miydi?
Sim, Bob, a grande questão é... foi um tornado que passou por esta área ou não foi...
Ben olmaz.
Não vou a isso. Pedidos de Amizade Bob Stone Bob Stone?
Ben şimdi BOB taş duyuyorum Wheirdicht
Sou eu, o Robbie Wheirdicht a trabalhar agora como :
- Ben Robbie duyuyorum 6 Burklyn'de!
BOB Stone! Às 18 : 00 no Burklyn's Páááááá!
2014 yılında kanserden ölene kadar Bob ile ilişkileri karşılıklı devam etti. Kathy Ertz 15 yıl boyunca uluslararası para aklama operasyonlarında özel ajan olarak devam etti. C-Takip onun ilk ve tek gizli göreviydi.
Kathy Ertz continuou como agente especial por 15 anos, concentrando-se na investigação de lavagem de dinheiro internacional.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]