English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bunlar benim arkadaşlarım

Bunlar benim arkadaşlarım Çeviri Portekizce

86 parallel translation
- Joe, bunlar benim arkadaşlarım.
- Joe, são os meus amigos.
Bunlar benim arkadaşlarım.
Estes são meus amigos.
- Bunlar benim arkadaşlarım.
- São meus amigos.
Bunlar benim arkadaşlarım.
São uns amigos meus.
Bunlar benim arkadaşlarım.
Estes são os meus amigos.
Bunlar benim arkadaşlarım.
Eles são meus amigos.
Bunlar benim arkadaşlarım.
Janet, estes são amigos meus.
Bunlar benim arkadaşlarım!
- Estes são o meus amigos!
Bunlar benim arkadaşlarım!
Estes são os meus amigos!
Bunlar benim arkadaşlarım.
Estes são amigos meus.
Metacles, bunlar benim arkadaşlarım, Zeyna ve Gabrielle.
Metacles, estas são as minhas amigas, a Xena e a Gabrielle.
Bunlar benim arkadaşlarım.
Os meus amigos.
Bunlar benim arkadaşlarım Charles ve Angel.
Estes são os meus amigos Charles e o Angel.
Bunlar benim arkadaşlarım...
E estes são meus amigos :
Bunlar benim arkadaşlarım. çok güzel insanlardır.
Vou-te apresentar umas amigas muito giras.
- Bunlar benim arkadaşlarım Clare ve Bobby.
Estes são os meus amigos Claire e Bobby.
Erin, bunlar benim arkadaşlarım Box ve Dan.
Estes são os meus amigos. O Box e o Dan.
Bunlar benim arkadaşlarım.
Estas são as minhas amigas.
- Bunlar benim arkadaşlarım seninle tanışmak için can atıyorlar.
Estes são alguns amigos meus ansiosos por conhecê-lo.
Bunlar benim arkadaşlarım Harris ve Allison.
- Os meus amigos Harris e Allison.
Bunlar benim arkadaşlarım, Emily ve Emily.
Estas são as minhas amigas, Emily e Emily.
Bunlar benim arkadaşlarım.
Oh, são meus amigos.
Bunlar benim arkadaşlarım. Kaç tane albüm sattık? Bana sayıyı ver, seni çılgın Yahudi.
Quando é que vocês vão perceber que que robôs, são eróticos?
- Bunlar benim arkadaşlarım, Kristy ve Nicki olurlar.
- Estes são as minhas amigas, Kristy e Nicki.
- Bunlar benim arkadaşlarım EMILY ve JANE.
- Sou o Byron. - Sim. Estas são as minhas amigas, Emily e Jane.
- Evet, iyiyiz biz. Hey, Tammy, bunlar benim arkadaşlarım.
Tammy, estes são meus amigos.
Hey, ne yapıyorsun dostum? Bunlar benim arkadaşlarım.
O que foi que fizeste, meu?
Efendim bunlar benim arkadaşlarım, benden daha hızlı koşabilirler.
Chefe. Eles são meus irmãos. Correm mais do que eu.
- Abelardo, bunlar benim arkadaşlarım...
- Abelardo, estes são os meus amigos...
Bunlar benim arkadaşlarım.
Esses são meus amigos.
Bunlar benim arkadaşlarım. Hadi, eğleniyoruz.
Estamos a divertir-nos.
- Bunlar benim arkadaşlarım :
Apresento-te aos meus amigos. A Ione e o Atticus.
Charlie, bunlar benim arkadaşlarım olabilirler ama senin ailen.
Charlie, estes podem ser os meus amigos, mas é a tua família,
Benim en iyi arkadaşım Bay Mitchell ve bunlar bazı diğer arkadaşlar.
O meu estimado amigo Sr. Mitchell... e estes são outros amigos.
Bunlar benim arkadaşlarım.
São os meus amigos.
Pek de sevmediğim arkadaşlarım benimle konuşmayacaklar, bunların hepsinin sebebi de benim o salak İngiliz Hasta filmini sevmemem.
- O meu namorado deixou-me - As minhas amigas de quem eu nem sequer gosto não falam comigo por causa de eu não gostar do estúpido Paciente Inglês!
Bunlar benim seyhat arkadaşlarım.
Estes são meus companheiros de viagem.
Bunlar benim Palm Bay'den arkadaşlarım, bu Donny ve bu da Heather.
São uns amigos de Palm Bay. Ele é o Donny e ela é a Heather.
- Bunlar benim yeni, en iyi arkadaşlarım.
- Meus novos melhores amigos.
Bunlar da benim arkadaşlarım, parlak kırmızı domatesler.
E estas são as minhas amigas, "As Alegres Tomates Vermelhas".
Bunlar benim iş arkadaşlarım.
Estes são os meus colegas de trabalho.
Bunlar benim arkadaşlarım.
São meus amigos, conheço-os há anos.
Bunlar benim jersey'den arkadaşlarım.
Estes são os meus amigos de Jersey.
Bunlar benim Atlantis'ten arkadaşlarım, Yarbay Sheppard, Teyla, Ronon ve Dr. Rodney McKay.
Estes são os meus amigos de Atlantis. Coronel Sheppard a Teyla o Ronon... E o Doutor Rodney McKay.
Bunlar benim liseden arkadaşlarım!
Estes são os meus amigos do secundário. Este é...
- Bunlar benim arkadaşlarım!
Eram meus amigos.
Evet, arkadaşlarım etrafımda ve eski işime devam ediyorum, bu benim evim ama kendimi bunların hiçbiri içinde göremiyorum.
Estamos voando às cegas aqui. Eu nunca tive um relacionamento com duas pessoas solteiras, ao mesmo tempo, muito menos um casal. Eu tenho sentimentos profundos para voces dois, mas se isso tudo desmorona - quem estou enganando?
Bunlar da benim arkadaşlarım. Gelin çocuklar selam verin.
E estes são os meus amigos.
Bunlar benim gey arkadaşlarım.
Estes são os meus amigos gays.
Affedersin Leo, bunlar benim lise arkadaşlarım.
Leo, essas são as minhas amigas do colégio.
Bunlar benim kız arkadaşlarım.
Mas que raios? Muito bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]