English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Canina

Canina Çeviri Portekizce

264 parallel translation
Vay canina!
Caramba!
- Vay canina! - Son secimlerden beri... ... bu kadar camur atma görmemiºtim.
Näo via tanta lama a voar desde as últimas eleicöes.
Vay canina!
C'um raio.
Canina okuyacagim! Bogarim seni, bogarim!
Vou saltar-te para cima e estrangular-te!
Ates edin! Canina okuyun!
Acabem com ele!
Hele bi okula geç kalalim canina okurum!
Não nos faças chegar atrasadas à escola.
Köpek timi içeri girin.
Equipa canina, informe.
- Vay canina! Geri çekilin lütfen.
Afastem-se, por favor.
Vay canina!
Com os diabos!
KÖPEĞİN HÜCRESİ
"Célula Canina"
İt gibi kokuyor.
Colónia canina.
Üniformalı ve sivil polisler bölgeyi araştırıyor. Köpekli ekipler de yolda.
A unidade canina vem a caminho para ver se apanham algum cheiro.
- Köpek maması stoğunu da kontrol et.
- Vê o estoque de comida canina.
- Köpek maması.
- Comida canina.
"Liseyi bitirdikten sonra Cornell Koleji'nde Veterinerlik okudum ve köpek ameliyatinda Leon Reiner Ödülü aldim."
"Após acabar o liceu, frequentei a Faculdade de Veterinária de Cornell, onde recebi o prémio Leon Reiner por microcirurgia canina."
Ocak ayında okula geri dönüp yardımcı veterinerlik ve köpek tımarı konusunda eğitim almak istiyorum. Yardıma ihtiyacı olan bir sürü hayvan var.
Estou a planear voltar a estudar em Janeiro... para assistente veterinária, e também tosquiadora canina... porque há montes de animais que necessitam de cuidados.
Anladın mı? Basit bir köpek psikolojisi.
Vês, isto é psicologia canina básica.
En azından bu köpek gibi beyinde ur yok.
Pelo menos não tens encefalite canina.
Ben sahsen en az günde iki kere asilirim. - Vay canina!
Eu mesmo me masturbo, pelo menos duas vezes ao dia.
- Göz kapagi gibi çiplak. - Vay canina.
- São depiladas por inteiro.
- Vay canina, yeni dünya iste.
- Novo mundo.
BRUCE WAYNE MÜDÜRLERİNDEN BİRİNİN CANINA KAST ETMEKTEN ARANIYOR WAYNE SİRKETLERİNDEN LUCIUS FOX HASTANELİK OLDU
"Wayne procurado para interrogatório por tentativa de homicídio"?
Vay canina, Phillip, giy bari.
Vá lá, Phillip, veste-o.
Vay canina!
Continua!
Vay canina.
Ena, soa óptimo.
- Vay canina! Su haline bak.
- Ena, olha para ti.
- Köpekli birim 6-4, tamam.
- Unidade canina Seis-Quatro, câmbio.
İzin verin köpekle bağlantı kurmayı deneyeyim.
Deixe-me tentar uma fusão das mentes canina e humana.
Taffy'nin beslenmeye ihtiyacı var ve cebimdeki köpek mamasını bu iki arkadaşın arasına koyacağım.
O Taffy precisa de comida e eu tenho uma guloseima canina no bolso que vou colocar entre estes dois velhos amigos.
Köpek yaşına göre oldukça yaşlı olmasına rağmen sence Snoopy'nin şunu uçurmasına izin verilmeli mi?
Bom, pelos anos que tem, segundo a idade canina achas que o Snoopy ainda devia pilotar esta coisa?
Hiç köpek itaat eğitimine götürdünüz mü?
Levou-o a aulas de obediência canina?
20 dolar bağıs bizlere, donanımımızı yenilememize,... Sosyal Yardım Programımıza.. ve köpek eğitimimize kaynak sağlayacaktır.
Um donativo de $ 20 permite-nos actualizar o equipamento, financiar o Programa de Ajuda Comunitária... e dar biscoitos de recompensa à nossa divisão canina.
Köpek türünün zorlandığını ve rahatsız edildiğini gördüm.
e achei-o uma visão constrangedora e perturbadora da mente canina.
A, vay canina!
Merda!
- Vay canina be.
- Grande pinta, meu.
Vay canina.
Uau.
Vay canina!
Merda, meu!
Vay canina!
Caraças!
Vay canina.
Incrível.
Vay canina!
Merda!
Vay canina.
Meu...
"İngilizlerin canina okuyacagim!"
"Eu mato malditos ingleses!"
Kurt köpeği?
De uma unidade canina ( K-9 )?
En mükemmel kürk... köpek entrikaları ile hayatımın tam... 3 yılını kaybetmeme neden olan kürk!
O definitivo casaco de peles que me foi roubado por aquela cabala canina, por culpa da qual perdi 3 anos da minha vida!
Kusuruma bakmayın. Köpek pisliği.
Desculpem, merda "canina."
Köpek asılmasını saymazsak harika bir New York Cumartesi günü oldu.
Humilhação canina à parte, era um sábado perfeito em Nova lorque.
Alerji ilacı ne durumda?
A cura para a alergia canina?
Ben Köpek Haberleri Ağından Wolf Blitzer.
Para a Rede Canina News Network, sou Wolf Blitzer.
Bu ikameti siz işgal ettiğinize göre, Bayan Bonifante'nin de canlı varlıklara sahip olma hakkı var ve bu hakkı kullanacak... hemen şimdi.
Devido ao facto de que reteve esta residência, a Miss Bonifante tem direito à posse plena da propriedade canina, e a posse entra em vigor digamos que... agora mesmo.
Vay canina.
Você desenhou uma parte de mim, Dra. McGee.
Bu hîrsîz milyonlarca çizikle ve köpek sidiğiyle... canîna okunmuş tahtalarî bize geri verecekmiş. Maalesef bu boktan kale üzerinde de hak iddia edeceğim.
Reclamo este miserável forte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]