English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Canın yanıyor mu

Canın yanıyor mu Çeviri Portekizce

87 parallel translation
Canın yanıyor mu?
Dói?
- Canın yanıyor mu, Cable?
- Dói-te, Cabo?
Canın yanıyor mu?
Doeu-te muito?
- Şey, canın yanıyor mu?
- E dói? - Não.
Canın yanıyor mu?
Está a doer?
- İyi misin, canın yanıyor mu?
Estás bem? Dói-te?
- Canın yanıyor mu?
- Isto... Isto dói?
- Canın yanıyor mu Pilot?
Está sentindo dor, Pilot?
Canın yanıyor mu?
Dói? - Às vezes.
- Canın yanıyor mu?
Estás com dores?
Canın yanıyor mu?
Isto dói?
- Canın yanıyor mu?
- Dói-te?
Canın yanıyor mu?
Sente dor?
Yürürken canın yanıyor mu?
Dói-te quando andas?
Yürürken canın yanıyor mu?
Dói-te quando caminhas?
Çok canın yanıyor mu?
Está a doer muito?
Canın yanıyor mu?
Isso magoa-te?
Canın yanıyor mu?
Estás a sofrer?
Canın yanıyor mu?
Magoaste-te?
Canın yanıyor mu, Shen?
- Tens dores, Shen?
Canın yanıyor mu?
Estás magoada?
Canın yanıyor mu?
Estás com dores?
- Dikişe gerek yok. - Canın yanıyor mu?
- Nem de pontos vais precisar.
- Canın yanıyor mu? - Evet.
- Estás com dores?
Canın yanıyor mu?
- Estás com febre? - Náuseas?
- Hiç canın yanıyor mu?
- Não te magoa nada?
- Canın yanıyor mu?
- Está com dores?
Canın yanıyor mu?
A sua cabeça. Espere. Está doendo?
Canın yanıyor mu?
Está com dores?
Canın yanıyor mu?
Dói-te?
- Canın yanıyor mu?
- Está doendo?
Canın yanıyor mu?
Para o seu coração?
Canın yanıyor mu?
Ele tem um bom "directo", não é?
Canın yanıyor mu?
Dói muito?
Canın yanıyor mu?
Está a aleijar-te?
Canın yanıyor mu?
Tem dores?
Canın yanıyor mu?
Dói-lhe?
Canın yanıyor mu?
- Estás ferida?
Canın yanıyor mu baba?
- Estás ferido, pai?
- Canınız yanıyor mu?
- Está a doer-lhe?
Çok canın yanıyor mu?
Está doendo?
Canın o kadar yanıyor mu?
Dói assim tanto?
- Canınız yanıyor mu?
Dói? - Dói.
Canın çok mu yanıyor?
Sentes muita dor?
- Canınız yanıyor mu?
- Estou a magoá-la?
İnsanların seninle Patricia'yı yan yana getirip aranızdaki farkları incelemesi canını sıkmıyor mu?
Já te imaginaste deitada ao lado da Patricia, para descobrir as diferenças?
Canınız çok mu yanıyor?
O que o atormenta?
Canın yanıyor mu?
Isso dói?
- Çok mu canın yanıyor?
Está doendo muito?
Canın çok yanıyor mu?
Está mesmo a doer?
Özgürcüm, canın çok yanıyor mu evladım?
- Ozgur? Dói muito, querido? - Aha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]