Cânım Çeviri Portekizce
7 parallel translation
Ah cânım Gertrud, sana ne iyi ve hoş bir eş oldu.
A doce Gertrud. Tão bem se comporta contigo.
Dostum, Cânım Ordum için, uydu sistemini kullanarak dünyanın her noktasına anında konuşlandırma yapabildiğime göre...
Se consigo configurar rapidamente comunicações por satélite para o Tio Sam em qualquer parte do mundo...
Tek yaptıkları cânım sporumuzun saygınlığını sülük gibi sömürmek.
E eles não fazem mais do que tirar a dignidade à nossa querida modalidade.
Cânım arabamı elimden alacaklar.
Vão-me tirar o meu Geo.
Benim Cânım fiat'ım Monaca tünelinde gürlüyor!
- Meu poderoso Fiat rugindo no túnel de Mónaco!
- Cânım brendiyi heba ettik.
Que desperdício de conhaque.
Bir temenni ki utanç verici Versay Diktası ( antlaşması ) bizi aziz Alman anavatanımızdan ayırdığından beri cânı gönülden bir temenni ola geldi.
"Este desejo, temo-lo todos nós, " desde o vergonhoso Tratado... " que separou a nossa querida Pátria Alemã.
canım 2922
canim 19
canım benim 155
canımın içi 23
canım kızım 16
canım arkadaşım 16
canım istemiyor 59
canım acıyor 40
canım yanıyor 88
canımı sıkma 19
canim 19
canım benim 155
canımın içi 23
canım kızım 16
canım arkadaşım 16
canım istemiyor 59
canım acıyor 40
canım yanıyor 88
canımı sıkma 19