English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Elini ver

Elini ver Çeviri Portekizce

1,411 parallel translation
- Elini ver.
Já está.
- Hayır. Bana öbür elini ver.
- Não, dá-me a outra mão.
Elini ver hayatım.
Dá-me a tua mão.
Hadi, elini ver bana!
Vá, dê-me a sua mão!
Tamam... Elini ver.
Dansaeng.
Bana elini ver.
Não, não, dá-me a mão.
Haydi bana elini ver.
Dá-me a mão... Não.
Elini ver.
Dê-me a sua mão.
Bana elini ver.
Traz a mão.
Bana elini ver. Haydi.
Dê-me a sua mão.
Elini ver.
Dá-me a tua mão.
Tamam, bana elini ver.
Dá-me a tua mão.
- Elini ver.
Dá-me as tuas mãos.
Elini ver bana.
Ajudem aqui!
Bana elini ver.
Dá-me a tua mão.
- Bana elini ver.
- Dá-me a tua mão.
Elini ver bana.
Dá-me a tua mão.
Gerti, bana elini ver.
Toma, Gerti. Dá-me a tua mão.
Elini ver!
Dá-me a tua mão!
Buraya gel bana elini ver.
Anda para aqui. Dá-me uma ajuda.
Haydi elini ver.
Dá-me a tua mão.
- Bana elini ver!
- Dê-me sua mão!
Bana elini ver.
- Dá-me a tua mão.
Yoksa sana konuşmayı da mı öğretmem gerekiyordu? Elini ver.
Ou vou ter que ensinar você a falar também?
Diğer elini ver.
Me dá a outra mão.
Sakinleş, rahatla. Haydi, elini ver.
Dá-me a tua mão.
Elini ver.
Vamos dar as mãos.
Rat, elini ver! Marina!
Rat, dá-me a mão!
- François elini ver.
- Tenta-te segurar!
Coop elini ver.
Dá-me a tua mão, Coop.
Hayır. Ver elini.
Não, vem cá.
Bana elini ver.
Dá-me a mão.
Elini görebilir miyim lütfen?
Posso ver a sua mão? A palma.
Ver elini sıkayım. Ve sen herşeysin.
E tu és tudo.
Ver elini sıkayım.
Dá cá mais cinco.
- Ver şu s * ktiğimin elini.
- Vou levar isso. - Pega logo!
Oh, hayır, bana elini ver.
Não, dá-me antes a mão.
Bana elini ver tamam mı?
- Virem-no de lado.
Bir kişi bir başkasına elini uzattığı için mi, birbirlerine ilgi gösterdikleri için mi... ve belki de kısacık bir zamanda... dış görünüşün altındakini görmeyi başardıkları için, renklerin ötesindeki şeyleri...
Que uma pessoa pode aproximar-se de outra,... interessar-se por ela... e talvez, mesmo que só por um breve momento... poderá ver além da superfície, para além da cor das coisas?
Ver elini, arkadaş.
Dá cá mais cinco, amigo.
Bana elini düzgün ver!
dá-me a mão ah assim esta melhor!
Ver elini bana, Ryg.
Dê-me sua mão, Ryge.
Elini hafifçe popoma koydu.
E ele pôs-me a mão no rabo, a ver o que aquilo dava.
- Elini muayene ettirmelisin bence.
- Devia ver isso.
Silahın bana doğrulmuş olsun ve boştaki elini bana ver.
Mantém a arma apontada para mim e dá-me a tua outra mão.
Lütfen, bana elini ver.
Dá cá a mão.
Elini ver, aptal.
Dá cá mais cinco, parvo.
- Elini ver bana.
- Dá-me a tua mão.
Elini ver.
Dá-me a tua mão!
Elini bir göreyim.
Deixa-me ver a tua mão.
Bana elini ver.
Porque eu podia jurar que alguma coisa aconteceu, sabes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]