Hallederim Çeviri Portekizce
8,850 parallel translation
Onları ben hallederim.
Eu consigo lidar com eles.
- Ben hallederim.
- Eu dou.
- Ben hallederim.
Eu dou.
Ben hallederim.
Eu resolvo, está bem?
Gerisini ben hallederim.
Do resto, trato eu.
Orasını hallederim.
Posso tratar disso...
Onu ben hallederim.
Eu lido com a Mary.
Ben hallederim. Artık orasını ben düşüneyim.
A partir daqui é comigo, é um problema meu.
- Başka bir şey lazım mı? - Yok, ben hallederim gerisini.
- Precisas de mais alguma coisa?
- Hayır. - Ben hallederim.
- Eu trato disso.
- Anlaşıldı. Ben hallederim.
Entendido.
Ayrılalım. Bunu ben hallederim.
Separem-se, eu trato disto.
Ben Sasha'yı hallederim.
Eu trato da Sasha.
Hayır, ben hallederim.
Não, eu vou.
- Evet. - Ben hallederim.
- Sim, eu vou fazê-lo.
Hallederim ben.
Vou verificar isso.
Var, ve bunu kendim hallederim çünkü ben de bunu yapabilirim.
Tenho. E segui-la-ei sozinha, pois é disso que eu sou capaz.
Git hadi artık, kalanı ben hallederim.
Agora, corra e eu acabo isto.
- Endişelenmeyin Bayan Hughes, ben hallederim.
Não se preocupe, Mrs. Hughes. Eu resolvo o assunto.
- Ben hallederim.
- Eu oriento-me.
Ben hallederim.
Estou bem.
Onu ben hallederim. Daha Victoria'yı bulmadık.
Eu trato dela.
Ben hallederim. Git!
Eu trato disto.
Bunu ben hallederim.
Vou tratar do assunto.
Tamam, hallederim.
- Certo, eu fá-lo-ei.
- Hallederim.
Eu consigo.
- Hallederim!
- Eu consigo!
Gerisini ben hallederim.
Eu assumo daqui.
- % 45'ini hallederim.
- Consigo 45 porcento.
Hallederim.
Eu trato disso.
Hallederim ben.
Eu desenrasco-me.
Ben hallederim.
Eu ajudo-te. Sou a Chili.
Merak etme, Claire. Ben hallederim.
Não te preocupes, Claire, eu trato disto.
Ben hallederim.
Eu trato dela.
Önce bulaşıkları hallederim. Belki çamaşırları da.
Primeiro, vou lavar alguma loiça e talvez ponha roupa na máquina.
- Ben hallederim.
- Eu vou ficar bem.
Tek başıma hallederim bunu.
Vou tratar disto sozinho.
Ben hallederim.
Eu trato disto.
Tamam. Bunları ben hallederim.
Está bem, eu pago isto.
- Hayır, ben hallederim.
- Não, tudo bem.
- Hallederim. Siggi yardımcı olur.
O Siggi ajuda-me.
- Burası bitince hallederim o işi.
- Eu trato disso quando terminar aqui.
Bak, ben hallederim Liv.
- Eu trato disto, Liv.
Ben hallederim.
Eu trato disso.
Ben hallederim.
Eu arranjo-o sozinho.
Gerisini ben hallederim.
Podes falar? " E eu assumo a partir daí.
Hallederim.
- Eu consigo.
Yemeği ben hallederim dedim.
Disse que tratava do jantar.
- Ben hallederim.
Não.
- Hayır, ben hallederim.
Não. Eu trato disto.
Ben hallederim.
- Eu trato disso.
hallelujah 92
hallederiz 84
hallet 25
hallettim 108
halledeceğiz 34
halledeceğim 67
hallediyorum 27
hallettik 38
halledebilirim 49
hallettin mi 27
hallederiz 84
hallet 25
hallettim 108
halledeceğiz 34
halledeceğim 67
hallediyorum 27
hallettik 38
halledebilirim 49
hallettin mi 27