Hepimiz biriz Çeviri Portekizce
41 parallel translation
Hepimiz biriz. Evren de tek.
Somos todos unos, o universo é uno.
Benim adım o değil,... ama o benim, ve ben de oyum. Hepimiz biriz!
Esse não é o meu nome, mas eu e ela somos a mesma e estamos todas juntas!
Benim adım o değil,... ama o benim, ve ben de oyum. Hepimiz biriz!
Esse não é o meu nome, mas ela é eu e eu sou ela... e estamos todas juntas.
"Hepimiz biriz."
"Somos um."
Kanımız ve derimiz ne renk olursa olsun gezegenimiz ve güneşimiz nerede olursa olsun hepimiz biriz.
Não interessa o sangue, não interessa a pele não interessa o mundo, não interessa a estrela somos um.
Acımız ne kadar büyük, karanlığımız kaybımız ve korkumuz ne kadar derin olursa olsun hepimiz biriz.
Não interessa a dor não interessa a escuridão, não interessa a perda, não interessa o medo somos um.
Hepimiz biriz.
Somos um. "
Hepimiz biriz.
Somos um.
Hepimiz biriz.
Somos um só. Somos um só.
- Hepimiz biriz.
- Somos um só.
Hepimiz biriz.
Somos um só.
Hepimiz biriz.
Somos todos um.
Hepimiz biriz.
Todos somos um.
Bir küçük kasabada, hepimiz farklı olabiliriz, ama hepimiz biriz.
Numa aldeia pequena, embora todos sejamos diferentes, somos todos o mesmo.
Bugün, hepimiz biriz.
Hoje, todos nós somos um.
-... hepimiz biriz.
- somos todos um só.
Burada hepimiz biriz.
Estamos nisto juntos.
Hepimiz biriz, Starlight. Bir ortak ruh.
Todos para um, Luz de Estrela, uma grande alma coletiva.
Hepimiz biriz. Mesaj bu işte.
É essa a mensagem :
Hepimiz biriz!
Somos unos!
Biz hepimiz biriz.
Estamos todos juntos.
Hepimiz biriz. Hem galipler hem kaybedenler, hepimiz tek bir amaca hizmet ediyoruz.
Estamos todos unidos, vencedores e vencidos, ao serviço de um ideal comum.
Hepimiz biriz, Hem galipler hem kaybedenler,... hepimiz tek bir amaca hizmet ediyoruz
Estamos todos unidos, vencedores e vencidos, A SORTE NÃO ESTÁ CONNOSCO! ao serviço de um ideal comum.
Hepimiz güçlü olmalıyız. Bu işte hepimiz biriz.
Todos nós temos de ser fortes, estamos todos juntos nisto.
Hepimiz biriz.
Somos um único.
Hepimiz biriz, biliyorsun.
Somos todos um, sabes.
Hepimiz biriz zaten.
Cipós? Somos tudo a mesma coisa.
Hepimiz biriz.
Nós somos um.
Bildiğimiz Lindsay, bizden biri. Hepimiz biriz falan işte.
É a nossa Lindsay, somos um grupo, entendes?
Hepimiz Dominion'la biriz.
Somos todos o Dominion.
-... hepimiz biriz.
Harry Potter, se ele existiu, da prostituta na esquina da rua, a tua mãe... - somos todos um só.
Artık hepimiz sıfır ve biriz.
Tudo o que somos são zeros e uns.
Hepimiz Tanrı'nin gözünde biriz.
Somos todos iguais aos olhos de Deus.
hepimiz 265
hepimizin 38
hepimize 22
hepimiz gibi 27
hepimiz iyiyiz 17
hepimizi 34
hepimiz mi 18
hepimiz birimiz 20
hepimiz biliyoruz 28
hepimiz birimiz için 25
hepimizin 38
hepimize 22
hepimiz gibi 27
hepimiz iyiyiz 17
hepimizi 34
hepimiz mi 18
hepimiz birimiz 20
hepimiz biliyoruz 28
hepimiz birimiz için 25