Hey Çeviri Portekizce
116,844 parallel translation
Hey!
Viva!
Hey, dostum, şu dövme için çok üzgünüm.
Amigo, lamento muito aquela tatuagem.
Hey, Len.
Ouve lá, Len.
Hey, Gus?
Gus?
- Hey, hey.
- Calma.
Hey.
Olá.
Hey, iki plazma yap.
Serve-nos dois plasmas. - Plasma?
Hey, ben horlamam.
Vá lá, eu não ressono.
Hey, Luke.
Olá, Luke.
- Hey, bir şey daha.
- Mais uma coisa.
Hey.
Ouve.
Bu zormuş işte. Hey!
- Isso não faço.
Geçmişe bakmanın biraz saçma olduğunu biliyorum, ama, hey, bunu elinden güneş ışığı çıkartıp havada bir portal yapabilen bir kız söylüyor.
O que, pensando bem, parece um pouco absurdo, mas é feito pela miúda que dispara luz do sol da mão e cria Portais do nada.
Hey! Sen!
Tu!
Hey...
Espera.
Hey. Takma kafana.
Não se preocupe.
Hey! Jacqueline kim?
Quem é a Jacqueline?
- Hey, iyi misin sen?
- Sentes-te bem?
Hey, hey, hey. - Lanet olsun! Hadi ama, dinle beni.
Ouça-me, estamos desesperados, precisamos de capital.
Hey, Pakistanlı çocuk ve ben işimizi bitirdik.
O Karachi Kid e eu acabámos.
Hey, selam.
Olá.
Hayır! Hey, Audrey?
Não!
Hey, orası...
É ali que fica...
- Ne... Hey! - Hem de hemen.
- agora mesmo, então...
- Evet. - Hey, Payson Hotel'de soygun var.
Há um assalto no Hotel Payson.
Hey ölü adam.
Olá, homem morto.
Hey, dinle.
Ouve.
Hey, hadi ama Kızıl.
Vá lá, ruiva.
Hey, dekan nerede?
Olá! Onde está o reitor?
Hey, bir şeyi unuttun sanki.
Não te estás a esquecer de nada?
Beyni yıkanmış bir yeni yetmeden acemice bir hamle. Hey!
Uma tática de principiante utilizada por um neófito.
Hey. Bu boku sen başardın dostum.
Foste tu que fizeste essa merda, meu.
Hey Lionel, orada ne yapıyorsun?
Lionel, o que estás a fazer aí?
Hey!
Meu.
Hey! Ben o şartlara itiraz etmiştim.
Eu recorri dessa porra de acordo.
Derdin ne? Hey!
O que se passa?
Hey, Joe.
Joe.
Hey, bana onun vejetertan ve sorgulayıcı biri olduğunu söylememiştin.
Tu não me disseste que ele era vegan. E um dos que julgam.
Hey, Eric, burada birşeyler oluyor.
Eric, está a acontecer alguma coisa aqui.
Mizuyama, Dreyfuss kuruluşuna yapılacak muhtemel bir satışa karşı çıkmasıyla şirketinde yalnız kalmıştı şimdi ise bu anlaşmanın yapılması bekleniyor. Hey!
Mizuyama era o único da gestão sénior a opor-se à possível venda para as Empresas Dreyfuss, que agora espera-se que aconteça.
Hey, Moo.
Olá, Moo.
Hey. Hey.
Ei.
Hey! Hey!
Deixa-o em paz.
Hey! İşte, balonun güzel kadını.
A mais bela do baile.
Hey!
Então!
Hey...
Ouve.
Hey bir fırt ister misin?
Queres um copo?
- Hey Rocky.
- Olá, Rocky.
Hey?
Olá.
Hey.
Olha.
Hey, bebeğim?
Acho que tenho de te ligar de volta.
hey hey 38
heywood 18
hey hey hey 22
heyecanlı 38
heyecan 47
heyo 21
heyecanlıyım 32
heyecanlandım 20
hey joe 16
heyecan verici 99
heywood 18
hey hey hey 22
heyecanlı 38
heyecan 47
heyo 21
heyecanlıyım 32
heyecanlandım 20
hey joe 16
heyecan verici 99
hey billy 16
heyecanlı mısın 55
heykel 24
hey dostum 138
heyecanlanma 111
hey jack 16
heyecan mı 22
hey bebek 17
hey baba 40
hey baksana 18
heyecanlı mısın 55
heykel 24
hey dostum 138
heyecanlanma 111
hey jack 16
heyecan mı 22
hey bebek 17
hey baba 40
hey baksana 18
hey bayan 37
hey bak 33
hey bebeğim 26
hey siz 37
heyecanlanmayın 24
hey millet 96
heyhat 34
heyecan verici değil mi 17
hey sen 330
hey beyler 25
hey bak 33
hey bebeğim 26
hey siz 37
heyecanlanmayın 24
hey millet 96
heyhat 34
heyecan verici değil mi 17
hey sen 330
hey beyler 25