English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ J ] / John amca

John amca Çeviri Portekizce

74 parallel translation
John Amca'na gittiler.
Foram para casa do teu tio John.
Sabaha kadar burada kalacağım, sonra herhalde John Amca'ya giderim.
Fico aqui até amanhã, vou a casa do Tio John, acho eu.
Ne yazıyormuş John Amca?
O que é que diz, Tio John?
- Nasılsın John Amca?
- Como está, tio John?
John Amca, boş boş geziyor.
O tio John arrasta-se pelos cantos.
- John Amca, pek iyi görünmüyorsun.
- Tio John, não me parece muito bem.
- Yani John amca demek istiyorsun.
- Fala do seu tio John.
O hala kalın kafalı John amca. Hükümetini dolandırıcıların yönetmesine izin veren bir ahmak.
Mas é o seu tio John, um tolo bem-intencionado... que deixa um bando de canalhas tomarem conta da administração.
Ama göğüs germeyi, haykırmayı, taraf tutup, savaşmayı seninle John Amca'dan isterler.
Mas querem que tu e o tio John se ergam, gritem, tomem partido e lutem.
John amca.
Obrigado.
- Memnun oldum, John amca.
- Muito prazer, tio John.
Uzak dur, John amca.
Não se aproxime, tio John.
- John Amca.
- Tio John.
John Amca, Bernard'la tanιş.
Tio John, apresento-lhe o Bernard.
- John Amca...
- Tio John...
John Amca... gelip seninle kalmamι istediğin için teşekkür ederim.
Tio John, obrigada por me ter convidado para vir viver consigo.
John Amca ve Billy Bonney.
O Tio John e o Billy Bonney.
Hoşça kal John amca.
Adeus, tio John.
John Amca'nın istediği her şey var onda
Ela tem tudo o que o Tio John precisa
Ben ona bakarım John Amca.
- Eu tomo conta dele, Tio John.
John Amca!
- Tio John!
John amca, yarın sandviçimi sen hazırlar mısın?
Tio John, fazes-me o almoço amanhã?
Gidiyorum John amca.
Já vou, tio John.
Selam John amca.
Olá, tio John.
Lütfen John Amca.
Por favor.
John Amca ile bu tarzda konuşmasına izin mi vereceksin?
Vais deixá-la falar assim com ele?
John amca!
Tio John!
John amca?
Tio John?
John amca.
Tio John?
- John Amca'na söyleyebilirsin.
- Podes contar ao tio John.
Merhaba, John amca!
Olá, tio John!
- Sağ ol, John amca.
Primeiro emprego da Noreen
- John amca!
Tio John!
Peki John amca, yarı yarıya haklıydın.
Bem, tio John... Estavas meio certo.
Konu paraysa John amca, hiç endişe etme.
Se se trata de dinheiro, tio John, não te preocupes.
Selam John Amca.
Olá, tio John.
John Amca'ya yemek ısmarlamak istiyor musun?
Queres oferecer o jantar ao tio John?
John Amca?
Tio John?
Ya John Amca?
- E o tio John?
- John Amca, merhaba.
- Tio John. Olá.
- Nasılsın John Amca?
- Tio John. Como vai isso? - Olá.
Jes Amca, Carrie Yenge, bu John Smith Templeton Peck...
Tio Jes, tia Carrie, este é o John Smith. Templeton Peck.
Yukarıda istirahat et, Jack amca.
Vai com calma, tio John.
John amca, o çatlağın teki.
Tio John, ele é passado.
Bir isabet bir ıskayla oynuyor. - Merhaba John amca.
Um em jogo, outro fora.
Harika sürüyorsun, Jon amca.
Grande condução, Tio John.
Gel, Jon amca!
Depressa, Tio John!
Jon amca, şu son simgenin anlamını bilmiyorum!
Tio John, eu não sei o que é este último símbolo!
- Başardık, Jon amca!
- Conseguimos, Tio John!
John Amca?
Vá embora.
Matthew amca, herkese John'un onun gibi çocuklar için olan bir yerde olduğunu söyledi.
O tio Matthew disse a todos que estavam a tomar conta do John, num lugar para miúdos atrasados.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]