English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ J ] / John smith

John smith Çeviri Portekizce

250 parallel translation
Sana, arkadaşları tarafından Birleşik Devletler Süvarisi John Smith olarak bilinen Konfedere Devletler Ordusu Tugay Komutanı
Também entrego à Tua guarda a alma de Rome CIay, falecido Brigadeiro General do Exército Confederado dos EUA, conhecido pelos companheiros como soldado John Smith da Cavalaria dos Estados Unidos, um soldado intrépido e um cavalheiro cristão.
John Smith adıyla orduya yazılmış.
Ele tinha-se alistado com o nome de John Smith.
"Bay John Smith, posta kutusu 3642, New York."
"Sr. John Smith, Caixa Postal 3642, Cidade de Nova Iorque."
Bay John Smith onun gerçek adı değil.
Sr. John Smith não é o seu nome verdadeiro.
Acil, Bay John Smith, Posta kutusu 3642, New York
Urgente, Sr. John Smith, CP 3642, Nova Iorque
ACİL ÖZEL TESLİMAT BAY JOHN SMITH
CORREIO URGENTE, SR. JOHN SMITH
Seni John Smith'e götürmeye geldim.
Vim buscá-la para ir visitar o John Smith.
Artık sana söylemenin vakti geldi. Ben John Smith'im.
Chegou a altura de lhe dizer que eu sou o John Smith.
John Smith'i gördüğünde ona ne sordun?
Quando se encontrou com o John Smith, o que é que lhe perguntou?
ERKEK ERKEĞE BİR GECE
JOHN SMITH em UMA NOITE COM OS RAPAZES
Diğer adam, John Smith onunla konuşabilir.
Sim, e o tal de John Smith consegue comunicar com ele.
Yani John Smith'ten bahsediyoruz. Oynadığı hayvanları ve canavarları son derece önemseyen... -... vefalı bir aktörden bahsediyoruz.
Quando falamos sobre John Smith, estamos a falar de um actor dedicado, totalmente interessado pelos animais e monstros que interpreta.
Askeri polisin aradığı şüpheliler, John Smith, Bosco Baracus ve Templeton Peck Los Angeles-Broadway'de 5. kokteyl salonunda görüldüler.
Avisaram a polícia militar que os suspeitos John Smith, Bosco Baracus e Templeton Peck foram vistos num bar na esquina da 5ª Avenida com a Broadway em Los Angeles.
Liderleri, John Smith adında bir Albay.
O líder é um coronel chamado... John Smith, mas todos o tratam por Hannibal.
John Smith'i arıyorum.
Procuro o John Smith!
Albay John Smith, Teğmen Templeton Peck ve Çavuş Bosco Baracus askeri polisin uzun süren takibinden sonra Los Angeles şehir merkezinde tutuklandılar.
O Coronel John Smith, o Tenente Templeton Peck e o Sargento Bosco Baracus, foram detidos após uma longa perseguição militar pelo centro de Los Angeles ".
John Smith?
John Smith?
Baylar, oğlumun öğretmeniyle tanışın. John Smith.
Cavalheiros, conheçam o tutor do meu filho, John Smith.
Jes Amca, Carrie Yenge, bu John Smith Templeton Peck...
Tio Jes, tia Carrie, este é o John Smith. Templeton Peck.
Bay St John Smith?
Senhor St. John Smith?
Jonh Smith adında eski bir arkadaşımı aradığımı söyledim. Şirkette çalışan o isimli biri var mıydı?
Disse que procurava por um ex-colega chamado John Smith e perguntei se ele trabalhou lá.
Özür dilerim. John Smith benim.
Desculpe, o John Smith sou eu.
John Smith, 1882?
- John Smith, 1882?
- Yerlilerle John Smith olmadan savaşamazsınız. - Doğru.
Não se pode lutar contra os índios sem o John Smith.
- İyi iş çıkardın John Smith.
Muito bem, Smith.
- Ben John Smith.
O meu é John Smith.
John Smith.
John Smith.
Merhaba, John Smith.
Olá, John Smith.
- Yaklaş John Smith.
Aproxima-te, John Smith.
Ve artık John Smith'i bir daha göremeyeceğim.
E agora nunca mais vou voltar a ver o John Smith.
- John Smith.
- John Smith.
Doğu'lu John Smith.
John Smith do Este. Muito bem.
John Smith, Yüzbaşı Tom Pickett'la tanış.
John Smith, apresento-te o Capitão Tom Pickett.
- John Smith adıyla mı? - Hayır.
- Por exemplo, John Smith?
"John Smith, Kral'ın adına, Jamestown'daki vatan hainliğinden dolayı tutuklusun."
"John Smith, em nome do rei, estás preso por traição em Jamestown."
Ama öldü işte.
E esta é a morte de John Smith.
Ah, John Smith'in ölüm haberinin üzerinden çok zaman geçti.
Oh, passou tanto tempo desde a notícia da morte de John Smith.
- Bu John Smith!
- É John Smith!
- Ben John Smith'in hayaletiyim.
- Sou o fantasma do John Smith.
- John Smith, ne kahramanca bir dönüş.
- John Smith, que retorno heróico.
Ben de böyle : "Oh, evet dostum, haklısın John Smith'i biliyorum."
E eu disse : Ya, ya, sócio, está certo. John Smith.
Hepinizin adı John Smith mi?
Vocês são todos John Smith?
John A. Smith'e mektup var mı?
Há correio para John A. Smith?
- John A. Smith mi?
- John A. Smith?
Malcolm Peter-Brian - Teleskop-Adrian Şemsiyelik - Jasper-Çarşamba Kakim Yiyen-John - Çiğ Sebze Arthur-Norman-Michael Featherstone-Smith Northgot-Edwards-Harris Mason Frampton-Jones - Meyve Yarasası-Gilbert Williams-Keşke Gidebilseydim - Jenkin Tiger Drawers-Pratt-Thompson...
Malcolm Peter-Brian - Telescópio-Adrian Cesto de Guarda-Chuvas - Jasper-Quarta-Feira Furão-Peru-John - Vegetal Cru
Bu O. John Hannibal Smith.
É ele. John Hannibal Smith.
Bu John "Hannibal" Smith.
É John "Hannibal" Smith.
Gerçek adı John Smith.
O nome dele é John Smith.
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Produções Agito Maior. Rob Base, Dana Dane... Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles...
- Kaptan John Smith.
O Capitão John Smith?
O güneyli piç geliyor ve " Hey, İngiltere küçük bir yer.
Um toní da treta vem-me com esta... "Hey, a Inglaterra é pequena. Deves de conhecer o John fuckin'Smith, não?"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]