English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ J ] / Ju

Ju Çeviri Portekizce

313 parallel translation
Selam, Jud...
Dlá, Ju...
- Yemi - - Ha?
- Eu ju...
Büyükbabası Y-Yahudi Kralı.
O avô dele é rei dos ju-judeus.
Juju oraya çıkmamı söylemişti dostum. Dedim ki- -
Ju Ju mandou-me, e quando ele te achar vai...
Juju'ya söyle, oynamak istiyorsa okuldan sonra bizimle buluşsun.
Escuta. Diz ao Ju Ju... que nos veremos há hora da saída.
June-now?
Ju-nau?
Adı, Ju Dou.
O nome dela é Ju Dou.
Ju Dou.
Ju Dou.
Ju Dou... İyi beslen, rahat uyu ve bize tombul bir çocuk doğur.
Ju Dou, come bem, dorme bem, e dá-nos um filho robusto e saudável!
Ju Dou, gerçekten iyi iş başardı.
Ju Dou fez um bom trabalho.
Ju Dou, birlikte uyursak, oğlumuz güvende olur.
Ju Dou, leva o nosso filho para a cama.
Ju Dou!
Ju Dou!
Ju Dou, sakın aptalca bir şey yapma.
Ju Dou, não faças nenhuma tolice.
Ju Dou ile Tianqing, tabutun yolunu kesecek.
Em luto, Ju Dou e Tianqing irão bloquear o caminho do caixão.
... Ju Dou bir daha evlenemez.
Ju Dou não voltará a casar.
Qiu Ju, yemek yedin mi?
comeste?
Qiu Ju hala?
Tia Qiu Ju.
Okusana, Qiu Ju sana okuman için getirdi.
Qiu Ju trouxe para ti!
Meizi, Qiu Ju artık büyüdü.
Qiu Ju está muito pesada agora.
Dikkatli ol, Qiu Ju, yol çok kaygan.
a estrada está escorregadia.
Nereye gidiyorsun, Qiu Ju?
Qiu Ju?
Önce dışarı çık, Qiu Ju.
Qiu Ju.
Qiu Ju.
Qiu Ju.
Benim tavsiyemi dinle. Gidip Qinglai ve Qiu Ju'ya ters birşeyler söylemen gerek. Bütün bunlara bir nokta koymalısın.
Segue o meu conselho. e pões um ponto final nisto tudo.
Qiu Ju, sen onun doğruyu yapmasını istediğini söyledin.
disseste que esperavas que se fizesse justiça.
Qiu Ju bunları sana geri vermemi istedi.
Qiu Ju pediu-me para te devolver isso.
Qiu Ju bunları şefin almadığını söyledi.
mas sim tu.
Qiu Ju bir açıklama istediğini söyledi.
Qiu Ju diz que quer apenas uma satisfação.
Qiu Lu mahkemeye gitmeli.
Qiu Ju vai dirigir-se à Agência de Segurança Pública de Pequim.
Eve götür ve evdekilere göster. Söylediklerine göre, İlk mahkemenin verdiği karar doğruymuş.
Leva-a contigo e mostra à Qiu Ju.
Qiu Ju müdürün arabasıyla seyahat etti.
não foi?
Eve gidip hakkımda düşündüklerinizi düşüneceğim.
Levo isto para casa e verei o que a Qiu Ju pensa.
Eğer almak istemiyorsan, Qiu Ju'ya gelmesini söyle.
Se não quiseres levar isso diz à Qiu Ju que venha cá.
Gidip Qiu Ju ile konuşacağım.
Vou indo e falarei com a Qiu Ju.
Sen misin. Qiu Ju, içeri gir.
entre.
Bak Qiu Ju. Artık bu olanları unutalım.
vamos esquecer isto tudo.
Sana söyledim, alamam. İstersen sorununu tanrıya havale et. Sonuç yine aynı olacaktır.
Digo-te Qiu Ju o resultado será o mesmo.
Qiu Ju, bu olay daha da ciddi olmaya başladı.
as coisas estão a tornar-se cada vez mais complicadas.
Kim var orada?
Qiu Ju?
Öğretmen Wei, ben Qiu Ju.
- Professor Wei. - Qiu Ju.
Qiu Ju, artık herşey başlıyor.
as coisas agora estão no caminho certo.
Qiu Ju kaybederse... bu kanunlar neye yarar?
Se Qiu Ju perder quem vai confiar nesta lei?
Qiu Ju, kaybettik.
perdemos.
Qiu Ju
Qiu Ju
Sen Qui Zu'sun.
És a Qiu Ju.
Birşeyler ters gidiyor.
Qiu Ju está com problemas no parto.
Qiu Ju bebeği doğuramıyor. Çok fazla kan kaybetti.
está a perder muito sangue.
Qiu Ju ben giderken iyi değildi.
Qiu ju não estava bem quando saí de casa.
Sen misin, Qiu Ju?
Qiu Ju?
Sen Qiu Ju musun?
Olha a Qiu Ju!
Qiu Ju
Qiu Ju.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]