English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ K ] / Kaptan sheridan

Kaptan sheridan Çeviri Portekizce

27 parallel translation
Kaptan Sheridan, son tutuklama hakkında yazdığın raporu şimdi okudum.
Capitão Sheridan, eu acabei de ler o seu relatório acerca da prisão recente que fez.
Kaptan Sheridan, Cynthia Torqueman, ISN Haberlerinden.
Capitão Sheridan, Cynthia Torqueman, noticias da ISN.
Kaptan Sheridan'ın sözünü ettiği "saçmalık", geçtiğimiz aylarda çıkıp giderek büyüyen, başka sistemlere sıçrama tehlikesi gösteren ve gerginliğin giderek artmasına sebep olan Narn-Centauri savaşıdır.
O "disparate" a que se refere o Capitão Sheridan é a guerra Narn-Centauri... que nos passados meses cresceu para um conflito... que ameaça expandir-se para outros sistemas... e criar um aumento das hostilidades.
10 dakika kadar önce Kaptan Sheridan, Dünya Kubbesi'nden mevcut krizle ilgili bir ileti aldı.
Há 10 minutos atrás, o Capitão Sheridan recebeu uma transmissão... da Cúpula Terrestre acerca da crise.
Kaptan Sheridan!
Comandante Sheridan!
Kutsal davanızda size şans dilerim, Kaptan Sheridan.
Boa sorte para si na sua causa sagrada, Comandante Sheridan.
Kaptan Sheridan'a derhal haber verin ve rıhtımı alarma geçirin.
Informe o Capitão Sheridan imediatamente e alertem os trabalhadores das Docas.
O zaman sana kimin Kaptan Sheridan'ı gördüğünü sorarsam doğruyu söylemek zorundasın.
Então se eu lhe perguntar se você por acaso sabe quem viu o incidente com o Capitão Sheridan teria de responder a verdade.
Beni derhal Kaptan Sheridan'a götürün.
Leve-me ao Capitão Sheridan.
Kaptan Sheridan ve Bay Garibaldi'yi kaybetmemizin üzerinden 7 gün geçti.
Passaram-se agora sete dias desde que perdemos o Capitão Sheridan e o Sr. Garibaldi.
Ve Z'ha'dum'da Kaptan Sheridan'ın başına neler geldi?
E o que aconteceu ao Capitão Sheridan... em Z ´ ha ´ dum?
O- - - Kaptan Sheridan öldü.
- O Capitão Sheridan está morto.
- Kaptan Sheridan'a olanları biliyorum.
- Eu sei o que aconteceu ao Capitão Sheridan.
Kaptan Sheridan ölmüş.
O Capitão Sheridan está morto.
Kaptan Sheridan savaşın son günlerinde bizi korumasaydı hikâyenin sonu çok farklı olurdu.
Se o Capitão Sheridan não nos tivesse dado abrigo durante os últimos dias da guerra, a história poderia ter sido bem diferente.
Kaptan Sheridan.
Capitão Sheridan.
Kaptan Sheridan tarafından kaydedilen gecikmeli mesajı onaylayın.
Autorização necessária para entregar mensagem retardada gravada pelo Capitão Sheridan.
Kaptan Sheridan gibi itibarı yüksek birinin, nasıl olup da bir savaş kahramanından yabancı işbirlikçisine dönüştüğünü ve verdiği hasarın neden farkında olmadığını açıklamaya çalışacağız.
Isso vai explicar-nos como alguém com a reputação notável como o Capitão Sheridan... pode passar de herói de guerra a colaborador extraterrestre... sem reparar nos danos que ele está a fazer ao seu próprio mundo.
Kaptan Sheridan bazı mesajlar vermemizi istedi.
O Capitão Sheridan pediu-me para transmitir várias mensagens.
Kaptan Sheridan son bir mesaj daha iletmemi söyledi.
O Capitão Sheridan deu-me uma última mensagem.
Kaptan Sheridan'ın verdiği özel bir izin sayesinde çalışıyorum.
Bem, eu opero com um tipo de autorização especial... do Capitão Sheridan. Ele pode dar-lhe garantias por mim.
Bunların Kaptan Sheridan'la ne ilgisi var?
O que é o Capitão Sheridan tem a ver com isto tudo?
Kaptan John Sheridan, yeni komutan.
Capitão John Sheridan, o seu novo CO.
Kaptan John Sheridan. Babil 5'in komutanıyım.
Capitão John Sheridan, comandante da Babylon 5.
Ben Kaptan John Sheridan.
Eu sou o Capitão Sheridan.
Karşınızda Kaptan John J. Sheridan.
Eu apresento-lhes o Capitão John J. Sheridan.
Babil 5'le ilgili bir diğer haber ise, Kaptan John Sheridan'ın ordudaki son icraatı Susan Ivanova'yı kaptanlığa terfi ettirmek oldu.
Em noticias relacionadas com a Babylon 5, num dos seus últimos actos como oficial da Earthforce... o Capitão John Sheridan promoveu a Susan Ivanova ao posto de Capitão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]