Nefes almıyor Çeviri Portekizce
534 parallel translation
Nefes almıyor.
Não respira.
- Nefes almıyor.
- Não respira.
- Nefes almıyor.
- Não está a respirar.
Nefes almıyor!
Não está a respirar!
- Sanırım nefes almıyor.
Traz a bagagem!
Rudyard, nefes almıyor.
Rudyard, ela não está respirando.
Nancy, doktor değilim, nabzı atmıyor, nefes almıyor ve çubuk dondurma gibi soğuk.
Não sou médico, mas não tem pulso, não respira e está frio como picolé.
50 yıldır nefes almıyor zaten.
Não respira há 50 anos.
Siktir! Nefes almıyor!
Foda-se ele não está a respirar!
Ona hava veriyoruz ama düzenli nefes almıyor.
Só um. Estamos a dar-lhe bastante ar. Mas ele não está a respirar bem.
Tanrı'm, nefes almıyor.
Meu Deus, não respira.
Nasıl nefes almıyor?
Como não respira?
İşte böyle nefes almıyor.
Isso não é respirar.
Nefes almıyor.
Ele não está respirar.
Nefes almıyor.
Ela não está a respirar.
Bobby, nefes almıyor. Nefes almıyor.
Ele não está a respirar.
Nefes almıyor musunuz?
Já deixou de respirar?
Spagetti sosu solumuyorsa bu adam nefes almıyor.
Para estar vivo, só se ele respira-se molho de espaguete.
Nefes almıyor!
Ele não respira!
Nefes almıyor!
Não está respirando!
- Dostum, nefes almıyor'.
- Meu, ele não está a respirar.
Nefes almıyor, entubasyon gerek. 7,5, hemen.
Não está a respirar, temos de intubar. Tubo de 7.5 já.
Nefes almıyor!
Meu Deus! Não respira!
Nefes almıyor.
Mal respira.
Demek istediğim, nefes almıyor.
Ele não respira.
- Nefes almıyor.
- Ele não respira.
Nefes almıyor.
Ele não respira.
Sanırım nefes almıyor!
Não me parece que ele respire.
- Nefes almıyor. Haydi, haydi.
- Ele não está a respirar.
Nefes almıyor Teal'c.
Ele já não respira, Teal'c.
Nefes almıyor.
- Não respira.
- Nefes almıyor.
- Não pode respirar.
Nefes almıyor diye bağırmaya başladı karım.
A minha mulher gritava que ele tinha parado de respirar.
Nefes almıyor.
- Ela não está a respirar.
Karotis nabzı zayıf. Nefes almıyor.
Pulso fraco, mas não respira.
Hayır. Nefes almıyor.
- Não está a ventilar.
Nefes almıyor.
Parou de respirar!
- Nefes almıyor.
- Continua sem respirar!
Nefes almıyor.
Ele não está a respirar.
Soğuktan donmuş ve nefes almıyor.
Ele está congelado e não está respirando.
Nefes almıyor.
- Ela não está respirando.
Kimse nefes bile almıyor.
Ninguém respira, sequer.
Şimdi kimse nefes almıyor.
Agora, sustenham a respiração.
nefes almıyor.
Não respira... O que fazemos?
- nefes almıyor.
Não respira. lhe dê um pouco de ar.
Bu adam nefes almıyor.
Este homem parou de respirar!
Nefes almıyor.
Não está a respirar.
- Nefes almıyor.
- Ele não está a respirar.
- Nefes almıyor.
Ela não está a respirar.
- Nefes almıyor mu?
- Johnny.
- Ne kadardır nefes almıyor?
Há quanto tempo deixou de respirar?