English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ P ] / Pal

Pal Çeviri Portekizce

161 parallel translation
- Problem mi var, pal?
- Que se passa, amigo?
Chief Yeoman, 12 ; Peerless Pal 20 ; ... ve Mariato, 40.
Chief Yeoman, 12, Peerless Pal 20... e Mariato, 40.
Yuvarlak tıpalı cam sürahi.
O decantador de vidro com o tampão de vidro redondo.
Dedi George Pal nişanlısına
Disse George Pal à sua noiva,
Olay yerindeki izlerden, içi patlayıcı madde ile dolu ve ağazı aluminyum folye ve ateşleyici ile ka - palı bir şişe kullandığı belli oldu.
Indícios no local do crime apontam para o uso de uma garrafa cheias de explosivos, fechada com papel de alumínio em um detonador.
Cam tıpalı olanları mı?
Aqueles com as rolhas de vidro?
Bu Pen Pal Morrison değilse eğer.
Olha o Pen-Pal Morrison!
Merhaba, Pen Pal.
Olá, Pen-Pal.
Pen Pal'ın kullanacağı tek şey U.S. postası.
A única coisa que o Pen-Pal usou foi o correio dos EUA.
Royal Palm Apartmanları.
Apartamentos Royal Pal, 334 Westlake place, sul.
Bir tur atabilirmiyim? Pal?
Posso dar uma volta amigo?
- Pal Horvath.
- Pal Horvath.
18 Kasım 1973 Tarihinde Pal Horvath olarak imzalanmış.
Assinado, "18 de Novembro de 1973. Pal Horvath".
Beş dakika, Pal.
Cinco minutos, amigo.
Lanet olsun, pal, Ne zaman olmasını düşünüyorsun, huh?
Você fica triste quando pensa sobre isso?
yarın bak, seni acele ettirmek istemedimi pal.
- Amanhã. Eu não quero te apressar.
Fakat şimdi, hadi ama, pal... hadi bizim çocuklara iş ve konyak! a gidelim, he?
E agora... os Homens vão para o conhaque e aos negócios.
Aw, hadi ama, pal. Sarhoştun. Hepimiz sarhoştuk.
Você estava exausto, todos nós estávamos.
evet, senin dizaynın, pal.
- Seu projeto, homem.
seni uyarıyorum, pal... senin kanını emicem.
Eu avisei, camarada, Eu vou beber o sangue.
'Böylece, eğlenmek için uçan balona bindiler' 'Benimle, senin sonsuza kadar arkadaşın, Play Pal'dan Good Guy oyuncağı.'
Vem daí se te quiseres divertir, com o teu amigo até ao fim, o boneco Good Guy da Play Pal.
- Ne var, pal?
- O quê, camarada?
Sıcağa dayanamıyorsan Pal, mutfağa girmeyeceksin.
É muito dinheiro. Quem não aguenta o calor, sai da cozinha.
Pal, nasıl bu kadar yaralandın?
- Quem te pôs nesse estado?
Hey, benim adım Pal, karışan mal.
Isso é entre vocês, não tenho nada com isso.
Hey, pal, Biraz yanlış yere nişan alıyorsun gibi.
Ei, amigo, estás a apontar um pouco para baixo...
Pal Joey, Way to the Forum, How to Succeed.
Pal Joey, Way to the Forum, How to Succeed.
Baksana, pal, aynı anda 4 siki birden almayı denedinmi?
Você devia tentar ter 4 paus em você ao mesmo tempo. Não, obrigado. Ei, dona.
buraya çok sikici zararlar verdin, pal!
Você causou muitos males, amigo.
Dinle, Pal. Yaratık cadısıyla son kavga ettiğimde... Neredeyse kendimi öldürüyordum.
Oiça, amigo, a última vez que lutei contra uma alienígena, quase perdi a vida.
Üzgünüm, Pal. Bu tamamen özel bir görev.
Isto é uma missão estritamente privada.
Buyurun, bu Dost.
Este é o Pal.
- Merhaba, Dost.
- Olá, Pal.
Dost'la ilişkilerinin hızlı geliştiğine karar verdi.
Decidira que ela e o Pal estavam a ir depressa demais.
Aferin oğlum.
Lindo menino, Pal.
Baba, doğum günün için Sim-Dost alabilir miyim?
Papá, posso ter uma Sim-Pal no teu aniversário?
- Sim-Dost ne?
- Que é uma Sim-Pal?
Sim-Dost'um olacak!
Vou ter uma Sim-Pal!
Sim-Dost, alınabilecek en iyi dost.
Sim-Pal, a melhor amiga que o dinheiro pode comprar.
- Ben Sim-Dost Cindy. Senin adın ne?
- Chamo-me Sim-Pal Cindy.
Ben Sim-Dost Cindy. Senin adın ne?
Chamo-me Sim-Pal Cindy.
- Ben Sim-Dost Cindy.
- Chamo-me Sim-Pal Cindy.
- Hey, Pal.
- Hei, Gorda.
- Loretta'nın annesini canı abur cubur çekmiş, biz de ona köpek maması aldık.
A mãe da Loretta teve um desejo ardente por um snack então tivemos que lhe vir comprar "Pedigree Pal".
- Planlar değişti, pal.
- Mudanças de planos.
# PAL, SECAM...
PAL e SECAM!
Arkadaşın, "O benim Dostum" şarkısını bilir mi?
- O teu amigo toca a "He's my pal"?
tekrar hoşgeldin, pal.
Bem-vindo, amigo.
O Pal Benko.
É o Pal Benko.
Ne dersin, pal?
O que diz, amigo?
Bir sonraki tıpalı olmayacaktır.
O próximo não terá rolhas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]