English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ P ] / Polisler mi

Polisler mi Çeviri Portekizce

348 parallel translation
Hangimiz olsun, oğlum? Ben mi, polisler mi?
Escolhe, eu ou a Polícia.
- Polisler mi?
- Cops?
Polisler mi? Masumum ben!
Os polícias já estão aí?
Seni kim gönderdi? Polisler mi yoksa kızın mı?
Diga-me, mãe : foi a polícia ou a sua filha quem a enviou?
Polisler mi?
Aquilo é a bófia?
Kadın polisler mi?
São mulheres polícias?
- Polisler mi?
- Os policias?
Polisler mi?
A Polícia?
Polisler mi?
Polícias?
Yerel yetkililer ve haftalığı 300 dolarlık polisler mi?
As autoridades locais e polícias que ganham 300 dólares por semana?
- Diğer polisler mi?
Outros polícias?
Polisler mi?
A bófia?
Chicago Belediyesi mi, polisler mi?
A cidade de Chicago?
Polisler mi?
Os tiras?
Polisler mi, polisler umurumda değil.
Quero lá saber dos agentes!
- Polisler mi?
- Os polícias?
"Polisler mi? Unutun gitsin".
Esqueçam os chuis.
Polisler 5 dakikada gelsin mi istiyorsun?
Estás maluco?
- Polisler rahatsız etti mi seni?
- A policia perturbou-o?
Söyleyin Michael... polisler de sizi sevmiyor olabilir mi?
Diga-me, Michael, porque razão a policia não gosta de si?
- Polisler peşinde mi?
- A polícia anda atrás de si por isso?
Polisler ve kulüptekilerle, herkesle mi?
Uma manifestação? Com polícias e cassetetes, violência e tudo o mais?
- Şimdi her şey yolunda, değil mi? - Ama binada sorun çıktığında, bütün polisler bizim eve geliyor.
- Mas sempre que há problemas na comunidade, a polícia aparece lá em casa.
- Polisler bile mi?
- Até os polícias?
Polisler anlamasın diye mi...
Achas que é uma fuga?
Bir polisler ülkesi mi?
Uma nação de policias?
Bayan Mars, polisler size söylediler mi bilmiyorum ama- -
Miss Mars, não sei se a polícia lhe disse alguma coisa...
Polisler Slaughtered Lamb'e gittiler mi?
Os polícias foram ao O Cordeiro Abatido?
Dinle, siz polisler dünyanın sahibi değilsiniz. Ama onu biraz da olsa sarsmak elinizde, değil mi?
Ouve, os polícias não são donos do mundo, mas aproveitam um pouco, certo?
Polisler bu yüzden mi peşinde?
É por isso que a Polícia não o larga?
- O askeri polisler gitti mi?
- A polícia militar está ali?
- Polisler peşinizde mi, Andy?
- Bófia atrás de si, Andy?
- Büyük şehir mi? Polisler, silahlar, araba sahneleri mi?
Polícias, tiroteios e perseguições?
- Polisler mi dedin?
Chuis?
Polisler için mi?
Pelos polícias?
Polisler aralarında paylaşsınlar diye mi?
Para quê fazê-lo? Para que alguns polícias o dividam entre eles?
- Polisler mi?
- A polícia?
Polisler çocuğunuza olanları söyledi mi?
Já sabe o que aconteceu com o miúdo?
Polisler mi?
Policia? Eu sou um policia.
Alex beni aradı. Polisler onun telefon numarasını bulurlarsa, güvenilir kaynağını ya da başka şeyleri de berbat ederler mi?
Quer saber se a polícia lhe descobre o telefone e lhe lixa o fundo fiduciário?
Polisler sana fazla sorun çıkartmadı değil mi?
Então, a polícia deu-te muito trabalho?
Bunu şimdi mi düşündün? Polisler ne olacak?
Tu ainda não pensaste no assunto, pois não?
- Polisler değil mi?
- Não é a bófia?
- Polisler bizi vurmaz, değil mi?
Os policias não iriam disparar contra nós, iriam?
Polisler arabanın peşine düşmeyecekler mi?
A polícia não vai andar à procura do carro?
- Polisler mi?
- Bófias?
Polisler yardım edemez mi?
Os chuis não te ajudam?
Ayağa kalkar, dikilir ve yürürsün. - Polisler de mi?
Depois levanta e sai andando.
Polisler fazla İngiliz olduğu için bu davayı çözemezler mi diyorsun?
Está a dizer que a polícia não consegue resolver o caso porque são demasiado ingleses?
- Polisler mi?
A bófia?
Polisler peşinde, öyle mi?
Sim? A bófia anda atrás de ti?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]