English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Sesini kes

Sesini kes Çeviri Portekizce

7,062 parallel translation
O yüzden sesini kes ve otur. Orospu çocuğu gibi davranmayı da bırak.
Cala-te, senta-te e para de agir como uma criança.
Şunun sesini kes dedim!
Eu disse para a calares!
Amerika'da değiliz bu yüzden sesini kes ve bana pasaportunu getir.
Não estamos na América, então, mantém apenas a boca calada e vai-me buscar o teu passaporte.
- Dostum, kes bir sesini.
Meu, cala-te.
- Kes sesini! Miniskop!
- Cale-se!
Kes sesini Papaz Charlie.
Está calado, Charlie Capelão.
- Kes sesini.
- Para com isso.
Kes sesini!
Cala-te.
- Kes sesini!
- Está quieta.
O yüzden kes sesini ve yap şunu.
Então, cala-te e faz.
O yüzden kes sesini ve öğren.
Cale-se e aprenda.
Kes sesini.
Cala-te.
Var ya? Kes sesini!
Sabes uma coisa, cala-te!
Unut gitsin. Şimdi kes sesini ve bana gezegen ver.
Agora, cala-te e leva-me a ver planetas.
Sen de kes sesini.
Faz maravilhas a otários com problemas de raiva.
Kes sesini!
Para com isso!
Evet ama dükkân sahibi olarak sonunda "Burada çalışmıyorsun, kes sesini" ye verilecek güzel bir cevabım var.
Eu digo. Mas como dono, terei uma boa resposta para : "Tu não trabalhas aqui, cala a boca."
- Kes sesini.
- Cala-te.
- Clara! - Kes sesini.
- Clara!
- Kes sesini, kes, kes.
Cala-te, cala-te.
- Benim salaklığım. Ne cüret? - Kes sesini!
- Pois, que parvoíce minha.
- Sesini hep kes.
- Fica aí e cala-te.
- Kes sesini!
Cala-te!
- Of! Kes sesini.
Cala-te!
Kes sesini, bu bir gösteri.
- Sim, é uma peça. Cala-te!
- Kes sesini!
- Cale a boca!
Kes sesini paspas!
Cala-te, esfregona.
Kes sesini!
Cala a boca.
Kes sesini.
- mas, terias que ser... - Cala-te.
Kes sesini!
Cala a boca!
Sen kes sesini!
Cala a boca!
- Kes sesini ve ibnece şeyler düşün.
Cala-te. Tem pensamentos gays.
Kes sesini!
Cala-te!
Kes sesini yoksa seni bağlarım.
Cala essa boca, ou ainda coloco-te uma mordaça.
- Kes sesini.
Achei que o Lin estava...
Kes sesini Paddy.
Cala-te, Paddy.
Kes sesini!
Cale-se!
- Vaiz bayan ateş etmeyi biliyormuş. - Kes sesini.
As moças da igreja sabem disparar.
- Kes sesini!
Está calado!
Kes sesini Murphy.
Cala-te, Murphy!
- Kes sesini Murphy.
- Cala-te, Murphy.
- Kes sesini Murphy.
Cala-te, Murphy.
- Kes sesini doktor.
Cala-te, Doc.
- Kes sesini!
- Cala-te!
Kes sesini.
Calado!
- Kes sesini!
Precisamos de pensar.
- Kes sesini!
- Silêncio!
Kes sesini.
Cala a boca.
- Kes sesini.
Cale a boca.
Kes sesini, eğil.
Calado! Abaixe-se!
Cehenneme dönüş. - kes sesini.
Cala-te.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]