Sevdin mi Çeviri Portekizce
1,407 parallel translation
- Sevdin mi?
Amaste?
Orayı sevdin mi?
Como é lá embaixo, hein?
Bizi de onları sevdiğin kadar sevdin mi baba?
Amou-nos tanto quanto os amou a eles?
Sevdin mi?
Gostas dele?
- Sevdin mi? Jon'un.
- Gostas?
- Sevdin mi?
- Gostaste?
Şarkıyı sevdin mi?
Gostas da canção?
Burayı sevdin mi?
Gostas disto aqui?
- Dünyayı sevdin mi?
Você gosta da Terra?
- Bunu sevdin mi?
- Gostas disso?
- Gerçekten sevdin mi?
- Gostaste mesmo? - Sim.
Sende sevdin mi Kiki? Harika bir parça.
Não adoras este, Kiki?
Burayı sevdin mi?
Não adoras este lugar?
Şarkıyı sevdin mi?
Sabes o que estou a cantar?
Onu çok sevdin mi?
Amava-a muito?
- Ses sistemini sevdin mi?
- Gostas do leitor de CDs?
- Bay Creasy'yi sevdin mi?
- Gostas do Sr. Creasy?
Bunu sevdin mi?
Gostaste?
Sana yakışacağını düşündüm. Sevdin mi?
Para lhe dar um quarto à sua altura.
- Ooh. - Bunu sevdin mi?
Tu gostas disso?
Tekrar olacak. Başlığı sevdin mi?
"O Retorno da Coisa", "A Coisa em Coisa".
Sevdin mi?
Gostas-te?
Onu sevdin mi?
Você a amava?
Beni sevdin mi?
Tu amaste-me mesmo, não?
Beni hiç sevdin mi?
Alguma vez me amaste?
Balık kafasını sevdin mi, seni zavallı yaşlı bunak? Balık kafalarına zehir koydum.
Como gostas da cabeça do peixe, seu miserável velho estúpido?
Beraber olamayacağın birini gerçekten sevdin mi?
Amor de verdade por alguém com quem você pode estar.
Sevdin mi?
E gostaste?
Amerika'yı sevdin mi?
Estás a gostar dos EUA?
Anne onu sevdin mi?
É lindo.
Beni biraz olsun sevdin mi?
Não me amas um bocadinho?
Bunu sevdin mi?
Ei, você gostou desta?
Onu sevdin mi?
- Se o amavas?
Sana soruyorum sen de sevdin mi?
Eu pergunto-lhe... Você nunca se apaixonou?
- Sevdin mi?
- Agrada-te?
Sevdin mi?
Gostaste?
- Masanı sevdin mi?
- Gostas da tua mesa?
- Peki sevdin mi?
- Sim. - Então, e gostaste?
- Peki sevdin mi? - Pek sayılmaz...
- Então, gostaste?
- Bunu sevdin mi?
- Gostaste?
- Bunu sevdin mi?
Ok.
sevdin mi?
Gostas?
Onu sevdin değil mi?
Ai Tim está morto.
Hissettirdiği şeyi sevdin, değil mi?
Gostas de a sentir na mão?
Kütüphaneyi sevdin mi?
Estás a gostar da biblioteca?
Malibuyu sevdin mi?
Gosta de Malibú?
- Onu sevdin mi?
- Você a amava?
Sevdin değil mi?
Tu amavas-me certo?
Kız kardeşini sevdin mi?
gostavas da irmã?
Kamerayı sevdin, değil mi?
Gostas desta câmara, não gostas?
Sevdin, öyle değil mi?
Você teve, nao teve?