English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Tanıdığım biri mi

Tanıdığım biri mi Çeviri Portekizce

112 parallel translation
Arkadaşın kim, tanıdığım biri mi?
Quem é o teu par? Conheço-o?
- Tanıdığım biri mi acaba?
- Com alguém que eu conheço?
- Tanıdığım biri mi?
Alguém que eu conheço?
Tanıdığım biri mi?
Alguém que eu conheço? Sim, eu acho que sim.
Tanıdığım biri mi?
É alguém que eu conheça?
- Tanıdığım biri mi bu? - Evet.
- E alguém que eu conheço?
Tanıdığım biri mi?
Conheço?
Tanıdığım biri mi?
Eu conheço?
- Söylesene, tanıdığım biri mi?
Alguém que eu conheça? Sim, a...
Tanıdığım biri mi?
- Eu conheço-a?
Tanıdığım biri mi?
Alguém que eu conheça?
Tanıdığım biri mi?
O conheço?
- Tanıdığım biri mi?
- Alguém que eu conheça?
- Tanıdığım biri mi bu?
- Alguém que eu conheço?
Tanıdığım biri mi?
Alguém conhecido?
Tanıdığım biri mi?
Alguém que eu conheço?
"Tanıdığım biri mi yoksa bir yabancı mı?"
Será alguém que eu conheço? Será ele um estranho?
- Bu tanıdığım biri mi?
- alguém que eu conheça?
Tanıdığım biri mi bari?
Diz lá, com a tua lata, eu conheço-a?
- Tanıdığım biri mi?
- Eu conheço?
Tanıdığım biri mi?
- algum conhecido?
Kim o? Tanıdığım biri mi?
Diz quem, eu conheço-a?
- Söylesenize, benim tanıdığım biri mi?
Está interessado em outra. - Diga, é alguém que conheço?
Benim tanıdığım biri mi?
É alguém que eu conheça?
- Tanıdığım biri mi?
- É alguém que eu conheça?
- Tanıdığım biri mi?
- Com alguém que eu conheça?
Öyle mi? Tanıdığım biri mi?
- Alguém que eu conheça?
Tanıdığım biri mi?
- É alguém que eu conheça?
- Tanıdığım biri mi?
- Alguém que eu conheço?
Sen ölü numarası yaparken ve tanıdığımız biri sahiden öldüğünde mi?
Quando se fingir morto e o outro estiver mesmo morto?
Tanıdığımız biri mi Sergei?
Alguém que conhecemos, Sergei?
Tanıdığımız biri mi?
Acabei de o fazer.
Tanıdığımız biri mi?
É alguém conhecido?
Tanıdığımız biri mi?
Alguém que a gente conheça?
Tanıdığım biri olabilir mi acaba?
Podía ser alguém que eu conheça?
Tanıdığımız biri mi efendim?
Qualquer pessoa que se sabe, senhor?
- Tanıdığımız biri mi?
- Alguém conhecido?
Tanıdığımız biri mi?
Alguém conhecido?
- Tanıdığımız biri mi?
- Alguém que conhecemos?
Oradaki tanıdığımız biri mi Dorothy?
Quem está ali é alguém que conhecemos?
Tanıdığım biri mi?
- Alguém que eu conheça?
Gerçekten benden hayatımın kalanını ıssız bir dünyada... sadece iki gündür tanıdığım biri ile geçirmemi mi bekliyorsun?
Espera que passe o resto da vida num mundo desolado com alguém que conheço há menos de dois dias?
- Tanıdığım biri mi?
- É alguém que conheço?
- Bu tanıdığım biri olabilir mi?
- Poderá ser alguem que eu conheça?
Tanıdığım biri mi?
- Tens?
Tanıdığımız biri mi?
É alguém que conhecemos?
Tanıdığımız biri mi?
Como se não soubessemos! ...
Tanıdığımız biri mi?
Conhecido?
Tanıdığım biri ölüyor, ve ben otomatik olarak... bir şüpheli mi oluyorum?
Alguém que eu conheço acaba morto e eu sou automaticamente suspeito?
Tanıdığımız biri mi?
Alguém que conheçamos?
Tanıdığım biri mi?
Não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]