Ten mi Çeviri Portekizce
517 parallel translation
- Bak, ben ödeyecektim. - Paris'ten mi?
Eu pago-vos.
Küçük şebek bunu Paris'ten mi ısmarlamış?
O macaquinho mandou vir isto de Paris?
- Paris'ten mi?
- De Paris?
Alice Alquist'ten mi bahsediyorsun?
- Ela? Quer dizer Alice Alquist?
Batan şilepten mi yoksa Stork Kulüp'ten mi geldin?
Vieste do navio ou do Clube Stork?
Bu elbiseyi Paris'ten mi aldınız?
Isso vem de Paris.
- Bunu gerçekten Paris'ten mi aldın?
- Comprou mesmo isto em Paris? - Na primeira licença que tive.
Adresi Yvette'ten mi aldın?
Foi a Yvette que lhe deu esta morada?
Ginsberg'ten mi?
- Não, Tennyson.
Currys'ten mi geliyorsunuz?
É o homem da Curry's?
Dinle. Gerçekten Paris'ten mi geldin?
Vieste realmente de Paris?
- Paris'ten mi geldiniz?
- Veio de Paris?
Paris, Paris'ten mi geldiniz?
De Paris, viajou desde Paris?
Nasıl öğrendi, Avis'ten mi?
Como descobriu. Avis?
- Norveç'ten mi?
- Da Noruega?
Nereden? Uranüs'ten mi?
De onde veio?
- Bu lafı Wes'ten mi öğrendin?
- Aprendeste isso com o Wes?
Travis'ten mi korkuyorsun?
- Medo do Travis?
Bugün Poshteh'ten mi geldin?
Vens de Poshteh?
- Poshteh'ten mi geliyorsun?
Vens de Poshteh?
- Başka bir Lois'ten mi söz ediyordun?
- Devíamos estar a falar de outra Lois.
Böcek'ten mi?
Disseste ao Inseto?
- Yıldızüssü 73'ten mi?
- Na base estelar 73?
Bu ona Hamlet'ten mi gelmiş?
"Tem paciência, eu serei leal."
Bu Bolşevik'ten mi bulaştı?
Não terá sido infetada por um bolchevique?
Bunu, ta Paris'ten benim için mi getirdin?
Não o trouxe de Paris de propósito.
Kardeşim Jeff'ten bahsettim size, değil mi?
Já lhe falei do meu irmão Jeff, não falei?
Bay Miniver Dunkirk'ten dönmedi mi?
Mr. Miniver não voltou de Dunkirk?
- Hamlet'ten mi?
- De Hamlet?
Antakya'dan, Efes'ten veya Korint'ten bir şey gelmedi mi?
Nada de Antioquia, Éfeso, Corinto?
Ramses'ten merhamet mi?
Pedir misericórdia, a Ramsés?
Phoenix'ten kendi isteğiyle mi ayrıldı?
Deixou Phoenix por vontade própria?
Eric'ten mi bahsediyorsun?
O Eric?
- Paris'ten hediye getirdiniz mi?
- Trouxe-nos prendas de Paris?
Kaptan Kirk Gamma Hydra IV'ten geçen kuyruklu yıldızla ilgili bir mesaj göndermenizi istedi mi?
O capitão Kirk não pediu que enviasse uma mensagem sobre o cometa que passou por Gamma Hydra IV?
Rubins'ten iyi mi? Kek böyle olur.
Isto é que é bolinho de chocolate.
Çıplak ten yok şu an elimde ama belki biraz ipek olabilir mi?
Estou desesperado por carne nua. Mas com todo este veludo?
Siz Plum Creek'ten gelen yeni çocuklar olmalisiniz degil mi?
Devem ser as alunas novas de Plum Creek, não é verdade?
- 15 : 13'ten itibaren mi?
- A partir das 15 : 13 da tarde? - Sim, senhor.
Denver Mint'ten şu özel sevkıyat buraya cuma geliyor, değil mi?
Aquele carregamento especial da casa da moeda chega sexta-feira, não é?
Büyük Felaket'ten hiçbir şey öğrenmediniz mi?
Não aprenderam nada com o Grande Cataclismo! ?
Gizli Servis'ten pek haz etmiyorsunuz değil mi Bay Volney?
Acho que você não gosta dos Serviços Secretos, Sr. Volney.
- Delta IV'ten ayrıldığın için mi?
- Por ter deixado Delta IV?
Paris'ten Cabourg'a otostopla gelmedin değil mi? Haydi, git, çabuk.
Tu pediste boleia de Paris até Cabourg, só isso.
Bana kur yapmak için Jack'ten izin almanız gerektiğini mi söylüyorsunuz yani?
Sr. Whigham, está me dizendo... que precisa da permissão de Jack para deitar comigo?
Cidden mi? Evet. Paris'ten küçük bir görüntü.
Sim, é uma fotografia de um pedaço de Paris.
- Palm Springs'ten geliyorsunuz, değil mi?
- Vem de Palm Springs?
Giriş'ten mi?
Do portão.
Bay Kirk, Claudia'nın yaptığı, sizden ve Bayan Kirk'ten uzaklaşmaktı değil mi?
Não é verdade que o que a Claudia fez, foi afastar-se de si e da Sra. Kirk?
Yvette'ten kurtulmama yardım etmezsin değil mi?
Não queres que me livre da Yvette, pois não?
Ramona Rickettes'le iş yapmak mı, Sears'ten alışveriş etmek mi istiyorsunuz?
Queres fazer negócio com a Ramona Rickettes ou queres ir às compras ao Sears?