English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Tor

Tor Çeviri Portekizce

193 parallel translation
Eskiden Longobar Aryen kavimi Tanrı Tor'a kurban kesiyordu.
Noutros tempos, a tribo ariana dos Longobardos fazia sacrifícios humanos ao deus Thor.
Geçen yıl 5 kez aşırı gürültü yapıtor diye onu şikayet etmişsiniz.
Tive cinco queixas de barulho contra ele o ano passado.
Faltorpan talep ediyorum.
Peço o Fal-Tor-Pan.
Stefania konuşuyor. İstasyondan... Cristoforo Colombo, Via Tor Marancia'ya
Dirigimo-nos a Cristovão Colombo, vía Tormarancio... para recolher o Almirante Aulenti.
Tor Ackman'a gitmelisin.
Vais ao Tor Ackman.
Tor. Seni anında iyileştirir.
O Tor trata logo de ti.
Özür dilerim. Tor?
Desculpe, Tor?
"Süper İsveç Meleği," Tor Johnson!
O "Anjo Sueco", Tor Johnson!
Tor...
Tor...
- Tor, yerinde misin?
- Tor, estás no lugar?
Ve... Motor, Tor.
E... acção, Tor.
Loretta, Tor, bu sahneyi açıklamak istiyorum ; birazcık karışık, ama...
Loretta, Tor, quero-vos explicar esta cena ; é meio complicada, mas...
Şimdi, Tor, onu bağlaman lazım ama angora fetişin var ve bu angoraya dokununca reddetmene neden oluyor.
Tor, tu é suposto amarrá-la, mas tens um fetiche por angorá. E quando tocas no tecido de angorá, isso faz-te parar.
Bir film yapımcısıyım ve bir bilim kurgu filmi üzerinde çalışıyorum... Bela Lugosi ve İsveçli güreşçi Tor Johnson'ın oynadığı.
Sou produtor de filmes e actualmente estou a produzir uma ficção científica com Bela Lugosi e o lutador sueco Tor Johnson.
Tor?
Tor?
Haydi, büyük bir olay olacak, Bela, Tor ve Cris geliyorlar.
Vai ser um grande evento. Bela, Tor e Cris vão. Você vai-se divertir!
Çünkü Birader Tod bu kutsal havuza sığmıyor.
Porque o irmão Tor não cabe no tanque sagrado.
Mezarlık sahnesini sola çekin ve Tor'un makyaj efektini hazırlayın.
Arrumem o cenário da cripta para a esquerda e acabem o efeito de maquiagem do Tor.
"TOR JOHNSON" Yüzü taklit edilerek, kendisini şöhrete ulaştıran en çok satılan Cadılar Bayramı Maskesi'nden sonra,... B sınıfı filmlerde görünmeye devam etti.
TOR JOHNSON apareceu em muitos filmes "B" antes de adquirir a sua maior fama como máscara de Halloween.
Bilgisayar, bize Tor Jolan'dan bir şeyler çal.
Computador, tocar algo de Tor Jolan.
Tor'un çalışmalarını biliyor musun?
Conhece a obra de Tor?
- Aslında beni en çok etkileyen Tor.
- Tor parece-me o melhor de todos.
Tor.
Tor...
Tor...
Tor.
John veya Thor gibi.
Tipo "John" ou "Tor".
- Dok-tor Mandrake, K'da vurgu var.
- Dok-tor Mandrake, com K.
- Batta-niye.
- Cober-tor.
- Elbette.
E a faculdade, Tor!
- Torance benim! - Evet.
Eu abro a porta, Tor!
- Torance sen öyle misin?
- Tor...? És tu?
Amigoluk Torance.
Claque, Tor. Certo?
Onun adı Teal'c değil. Tor.
O nome dele não é Teal'c. É.
- Tor.
O.
Tor kaçmamız gerektiğini söylemişti.
O disse que tínhamos de fugir.
Tor dahil.
Incluindo o.
Hayır, Tor için.
Não, pelo.
Nedense Tor hafıza aktarımına ters bir reaksiyon gösteriyor.
Por alguma razão, o parece ter uma reacção adversa ao selo.
Adına fal-tor-voh deniyor ve başka bir Vulkan ile zihin birleştirerek yapılıyor.
Chama-se um fal-tor-voh, e requer uma fusão de mentes com outro Vulcano.
Brandenburg Tor. 3 milyon ölü sadece bir kaç gün içinde.
Brandemburgo Tor. 3 biliões de mortos em menos de cinco dias.
Onlar Brandenburg Tor'un gururu.
Olham para Brandemburgo Tor com orgulho.
Brandenburg Tor'a ait olan görünü kaydını biliyorsun değil mi?
Sabe aquele vídeo de Brandemburgo Tor?
ve Brandenburg Tor düşüyor.
E a queda de Brandemburgo Tor.
Brandenburg Tor dosyasının bir kopyasına ihtiyacım var.
Preciso de uma cópia do ficheiro de Brandemburgo Tor.
Fe'Tor.
Fe'Tor.
Görüş, Kral Arthur'un gömüldüğü yerin Glastonbury Tor olduğu şimdi o konuya ışık tutmak "Onun bununla ne alakası var?" demenize neden oluyor. Bunun ne anlama gelebileceğini anladınız mı?
Durante estes anos, todos nós perdemos muito com as infiltrações, subversões e rebeliões dos Tok'ra.
Yapma Torance.
Vamos, Tor.
- Torance benim! - Doğru
Eu abro a porta, Tor!
Hey Torance!
- Tor!
Torance?
Tor!
Öğretmenimiz fosillere takıntılı. Onun yüzünü görmek istemiştik.
O s'tôr é tão obcecado por eles, queríamos ver a cara que punha.
Hayır Tori.
Năo, Tor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]