Yapmayın çocuklar Çeviri Portekizce
305 parallel translation
Yapmayın çocuklar.
Venham, meninos.
- Yapmayın çocuklar, kıpırdamayın.
- Não, não façam nada.
Yapmayın çocuklar!
- Não comecem.
Yapmayın çocuklar.
Vamos, rapazes.
Yapmayın çocuklar.
- Vá lá, rapazes.
Hey, yapmayın çocuklar.
Hey, vá lá, rapazes.
Yapmayın çocuklar!
Vá lá, rapazes!
Hey, yapmayın çocuklar, kesin şunu.
Vá, rapazes, parem com isso.
Yapmayın çocuklar!
Anda lá, rapaziada!
Yapmayın çocuklar.
Vá-la, rapazes.
Yapmayın çocuklar.
Vá lá, rapazes.
Yapmayın çocuklar.
Oh, deixem-se disso, malta.
Yapmayın çocuklar, bu hafta her akşam onu dışarı çıkardınız.
Vá lá, pessoal. Saíram com ele todas as noites esta semana.
Yapmayın çocuklar.
Então, miúdos?
Yapmayın çocuklar. Bu tartışma şükran gününde de yaşandı!
Vá, meninos, isto já foi dito no Dia de Acção de Graças.
Yapmayın çocuklar, sizinle paylaşmadan o paranın tadına varabilir miyiz sanıyorsunuz?
Meninos, acham mesmo que conseguiríamos gozar este dinheiro sem o partilharmos com vocês?
Yapmayın çocuklar, durun.
- Pronto! - Então, meninos!
Yapmayın çocuklar, bu gece olmaz.
Por favor, rapazes, não esta noite.
Yapmayın çocuklar. Kahvaltı etmeyince çok sinirli oluyorum. Sinirlenmemi istemezsiniz herhalde.
Quando não tomo o pequeno-almoço, fico de mau humor, e vocês não querem que isso aconteça...
Yapmayın çocuklar, bu bir yarış değil.
Vá lá, não é uma corrida.
Yapmayın çocuklar.
Vá lá.
Yapmayın çocuklar, hediye, pasta ve konser bileti aldık.
Há o presente, os bilhetes para o concerto e o bolo.
Bunu yapmayın çocuklar.
- Vocês não me vão fazer isto?
- Yapmayın çocuklar.
- Por favor, meninas. - Morgan!
Yapmayın çocuklar.
Meu Deus, rapazes.
Yapmayın çocuklar. Kavga, istediğimiz son şey.
Então, pessoal, não vamos lutar.
Çocuklar, yapmayın!
Vá lá, crianças, deixem-se de parvoíces.
Zither müziğini ve maket gemi yapmayı seviyorum. Ayrıca yılbaşında şarkı söylemeleri için işyerine çocukları getiremiyorsan yaşamanın anlamı ne?
Adoro a música de cítara e construção de modelos de navios e se não se pode levar crianças para o escritório e no Natal cantar cânticos, então, de que se serve estar vivo?
Yapmayın çocuklar, sakin olun.
Ora, ora, queridos.
Ama bazı insanlar alem yapmayı seviyor... ve işte bunların çocukları liderler, ayktakımını harekete geçirir bunlar.
Mas algumas dessas pessoas revelam-se no facto... dos seus filhos serem líderes, que levantam as massas.
Yapmayın, çocuklar.
Vamos lá.
Hadi ama çocuklar, yapmayın artık.
- Parem com isso garotos!
Çocuklar yapmayın, çocuklar hayır.
A Aliança pode voltar. Meninos, não façam isso.
Lütfen yapmayın, çocuklar.
Deixem-me lá.
Yapmayın, çocuklar.
Vá lá, malta.
Yapmayın. Tamam, çocuklar.
Não façam isto.
Yapmayın, çocuklar.
Parem com isso.
Çocuklar, yapmayın. Daha erken.
Vá lá, malta, ainda é cedo.
Yapmayın, çocuklar.
Por amor de Deus.
Hey çocuklar yapmayın.
- Pessoal, vá lá.
Hadi çocuklar. Bu gece anneye şaka yapmayın tamam mı?
Vá, por hoje chega de pregar partidas à mãe, está bem?
Yapmayın ama çocuklar.
Então, meninos?
Çocuklar, ne diyeceğimi biliyorsunuz. Kötü bir şey yaptınız. Bir daha yapmayın.
Portaram-se mal, não voltem a repetir.
Bunu evinizde yapmayın, çocuklar.
Não tentem isto em casa.
Ve FBI'ın Londra Emniyet Müdürlüğü'nün arkasında olmasıyla siz çocuklar,... bırakın iniş yapmayı 5 metre bile gitmeden onu yakalayacaksınız.
Com o FBI na defesa e a Scotland Yard ao ataque, não vai conseguir marcar, não é?
- Çocuklar yapmayın!
- Pessoal! Vá lá!
Hadi çocuklar yapmayın.
Vá lá, cheguem-se para trás.
- Yapmayın, tamam tamam. - Durun çocuklar yapmayın. Tamam sakin olun.
Vá lá, chega, chega...
Çocuklar, yapmayın.
Rapazes, vá lá. Vamos sentar-nos e falar.
Yapacağım. Yapmayın çocuklar, buna gerek yok.
Isto não é necessário.
Çocuklar, yapmayın.
Malta, não.
çocuklar 5285
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocuklara 23
çocukları severim 21
çocuklar için 51
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocuklara 23
çocukları severim 21
çocuklar için 51
çocuklar nasıl 59
çocuklar iyi mi 22
çocuklar nerede 87
çocuklarım var 24
çocuklarla evde 16
çocuklar mı 47
yapmayacağım 170
yapma 5445
yapmalıyım 51
yapmalısın 91
çocuklar iyi mi 22
çocuklar nerede 87
çocuklarım var 24
çocuklarla evde 16
çocuklar mı 47
yapmayacağım 170
yapma 5445
yapmalıyım 51
yapmalısın 91
yapmadım 132
yapma ya 98
yapmak istiyorum 29
yapmadın 55
yapmak istemiyorum 51
yapmalıyız 39
yapma ama 158
yapmayın 745
yapmazsan 25
yapmaz 37
yapma ya 98
yapmak istiyorum 29
yapmadın 55
yapmak istemiyorum 51
yapmalıyız 39
yapma ama 158
yapmayın 745
yapmazsan 25
yapmaz 37
yapmayacaksın 53
yapma böyle 70
yapmamalısın 52
yapma bunu 151
yapmam 83
yapmak zorundayım 47
yapma be 35
yapmamalıydın 32
yapma lütfen 102
yapman gereken 22
yapma böyle 70
yapmamalısın 52
yapma bunu 151
yapmam 83
yapmak zorundayım 47
yapma be 35
yapmamalıydın 32
yapma lütfen 102
yapman gereken 22