English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Y ] / Yaralanan var mı

Yaralanan var mı Çeviri Portekizce

148 parallel translation
- Bizden yaralanan var mı?
- Alguns rapazes feridos?
Yaralanan var mı?
Alguém está ferido?
- Yaralanan var mı?
- Algum ficou ferido?
İçinizde yaralanan var mı?
Alguém tem um fósforo?
Yaralanan var mı? Kontrol edin.
Vê alguns dos nossos a ferirem-se.
- Sanırım. - Yaralanan var mı?
- Magoou-se alguém?
- Yaralanan var mı?
- Alguém se magoou?
Bu hengamede yaralanan var mı?
Houve feridos neste desastre?
- Yaralanan var mı? - Birazcık huzur ve sükûnet istiyorum.
- Só quero um pouco de paz e tranquilidade.
Yaralanan var mı?
Algum ferido?
Yaralanan var mı?
Houve feridos?
Yaralanan var mı?
Há feridos? - Não.
- Kaptan Clark, yaralanan var mı?
- Capitão Clark, perdemos alguém?
- Kocası evine götürdü. - Yaralandı mı, yaralanan var mı?
- O marido levou-a para casa.
Yaralanan var mı?
E não ficastes ferido?
Yaralanan var mı?
Alguém ferido?
Yaralanan var mı?
Ficou alguém ferido?
Yaralanan var mı?
Alguém se magoou?
- Yaralanan var mı?
- Estão feridos?
Yaralanan var mıydı?
Alguém se magoou?
Yaralanan var mı?
Vocês estão magoados?
- Yaralanan var mı?
- Alguém está magoado?
- Yaralanan var mı diye sordum.
- Perguntei se alguém se feriu?
- Yaralanan var mı?
- Há feridos?
Yaralanan var mı?
- Alguém está ferido?
Yaralanan var mı?
Alguém mais está ferido?
- Başka yaralanan var mı?
- Mais alguém se magoou? - Não.
( adam ) Burada yaralanan var mı?
Há aqui alguém ferido?
( Walker ) Bu evde yaralanan var mı?
Há aqui alguém ferido nesta casa?
( Walker ) Bu evde yaralanan var mı?
Há alguém ferido nesta casa?
Yaralanan var mı?
- Alguém ficou ferido?
Yaralanan var mı?
- Está alguém ferido?
- Yaralanan var mı?
- Feriram alguém?
- Yaralanan var mı?
- Há alguém ferido?
Yaralanan var mı?
Alguém está ferido? Alguém?
Yaralanan var mıydı?
Eles magoaram-se?
Başka yaralanan var mı?
Mais alguém se aleijou?
öyleyse siz, yaralanan var mı diye bakmaya gelmediniz mi?
- Então não vê se alguém se aleijou?
Yaralanan var mı?
Há feridos?
Yaralanan var mı?
Agora isto? Alguém ferido?
- Yaralananız var mı?
- Magoaram-se?
Yaralanan yolcu var mı?
Há feridos?
Yaralanan var mı?
Há alguém ferido?
Başka yaralanan var mı?
- Não.
( Alice ) Bu evde yaralanan kimse var mı?
Houve alguém ferido nesta casa?
- Bir otomobil duvara çarpmış. - Yaralanan var mı?
Houve feridos?
Bu şekilde yaralanan başka biri var mı?
Mais alguém tem ferimentos com estes?
Tanıdığımız yaralanan birisi var mı peki?
Conhecemos alguém envolvido no acidente?
Yaralanan var mı?
Tem alguém ferido?
- Hiç yaralanan var mı?
- Há feridos?
Yaralanan başka bir yerin var mı?
Dói-te em mais algum sítio?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]