Yemeğe gidelim Çeviri Portekizce
177 parallel translation
Hadi yemeğe gidelim.
Vamos jantar.
Yemeğe gidelim.
Vamos almoçar.
Haydi yemeğe gidelim.
Vamos comer.
Onun eline su dökemezsin. Yemeğe gidelim. Öldüm açlıktan.
Vamos comer, tenho fome!
Yemeğe gidelim.
Vem lá jantar.
Hadi beraber yemeğe gidelim.
Não quero estar sozinha. Almoça comigo.
Hadi şimdi yemeğe gidelim.
Muito bem, vamos almoçar.
Yemeğe gidelim mi?
Vamos comer?
O halde, Harmonia Gardens'a yemeğe gidelim.
Nesse caso, é, pelo menos para o Harmonia Gardens.
- Haydi, yemeğe gidelim.
- Anda, vamos comer.
Yemeğe gidelim.
Vamos ao café.
Yemeğe gidelim.
Vamos comer.
Hadi hepimiz yemeğe gidelim. Çok iyi görünüyorsun. Gerçekten öylesin.
Bem, vamos todos jantar.
Yemeğe gidelim. Daha sonra anlatırım.
Vamos almoçar e eu lhe explico.
Akşam ben tiyatroya gitmeden önce yemeğe gidelim mi?
Queres jantarjuntos antes de ir para o teatro?
Haydi yemeğe gidelim.
Vamos para o churrasco!
Neden biz... Neden biz... Bu akşam birlikte yemeğe gidelim mi?
Por que não Por que não vamos sair e jantar esta noite?
Bunları odama götüreyim ve yemeğe gidelim.
Vou levar isto para o meu quarto para irmos comer.
- Yemeğe gidelim, gel.
Vamos jantar fora.
Haydi, yemeğe gidelim.
Vamos jantar fora.
Yemeğe gidelim mi?
Vamos jantar?
- Yemeğe gidelim.
- Vamos a almoçar.
O yemeğe gidelim.
Vamos para o jantar.
Akşam yemeğe gidelim mi diye sorduğumda bana, "hayır, belki öğle yemeği yeriz", dedi.
Perguntei-lhe se ela queria ir jantar fora e respondeu que não, que talvez nos pudéssemos encontrar para almoçar.
- Yemeğe gidelim mi?
- Almoço?
Gel yemeğe gidelim.
Venha jantar comigo.
- Andy pizza yemeğe gidelim mi?
- Andy, queres ir comer pizza?
Hadi yemeğe gidelim.
Vamos comer.
Yemeğe gidelim mi? Ben acıktım. Siz gidin.
- Vamos comer, estou com fome.
Hadi, giyin ve yemeğe gidelim.
Anda lá. Vai-te vestir e vamos jantar.
Pekala, yemeğe gidelim.
Okay, vamos para a festa.
Fazla mükemmeliyetçisin. Tamam hadi yemeğe gidelim.
... picuinhas. Vamos almoçar!
Artık yemeğe gidelim.
Agora, podemos ir jantar.
Hadi yemeğe gidelim.
Vamos comer. - Comida.
- Amin. Turnuvadan sonra güzel bir yemeğe gidelim.
Depois do torneio, vamos jantar fora e comemos em família.
Haydi, yemeğe gidelim.
Anda, vamos comer.
- Yemeğe gidelim mi?
- Jantamos? - Acho óptimo.
Yemeğe Ruhl'un Yeri'ne gidelim mi?
Vamos jantar ao Ruhl's?
Şimdi, yemeğe gidelim.
Vamos jantar.
Yemege gidelim mi lütfen?
Vamos jantar, por favor?
- Yemeğe gidelim biz.
- Vamos almoçar.
Bir gece, çok kötü olduğum bir an... kızkardeşim Meryl bana "Hadi"..... dedi. "Yemeğe çıkalım, ya da bir konsere gidelim."
E, uma noite, depois de chorar muito... a minha irmã Meryl disse-me... "Anda, vamos jantar, vamos a um concerto."
Hadi yemeğe gidelim.
Vamos almoçar.
Şimdi, sen ve ben bir şeyler yemeğe gidelim.
Agora, vamos você e eu vá obter alguma coisa para comer.
- Yemeğe gidelim.
Vamos para o jantar.
Sonra buluşup yemeğe veya sinemya gidelim mi?
Podemos sair logo, jantar, ir ao cinema?
Hadi Monica, yemeğe gidelim.
Vamos almoçar, Monica!
Bu aksam yemege gidelim.
Jantemos esta noite.
Yemeğe gidelim mi?
Queres ir almoçar?
Pekala, inanmıyorsan yemeğe beraber gidelim. Anlatır o sana.
Se não acreditas em mim, vem jantar connosco e ela conta-te.
Hadi yemeğe dışarıya gidelim.
Vamos todos jantar fora...
gidelim 9268
gidelim mi 423
gidelim o zaman 67
gidelim kızlar 16
gidelim buradan 590
gidelim haydi 48
gidelim burdan 22
gidelim hadi 154
gidelim o halde 18
gidelim dostum 17
gidelim mi 423
gidelim o zaman 67
gidelim kızlar 16
gidelim buradan 590
gidelim haydi 48
gidelim burdan 22
gidelim hadi 154
gidelim o halde 18
gidelim dostum 17