Yi arıyor Çeviri Portekizce
94 parallel translation
Araştırmacı Alim, Araştırmacı Belli'yi arıyor.
Diga "Busca Alfa para Busca Bravo". Não é, general?
Charlie Tilki Köpek Zebra 4 2'yi arıyor.
C-F-D chama Z-4-2.
G7W'yi arıyor.
Chamo G7W.
Bellamy Kelly'yi arıyor!
Bellamy chamando Kelly!
Araba 2, lisans numarası 10-32 Colorado kayıtlı, Chevrolet'yi arıyor.
Carro 2, o número da matrícula no código 10-32 naquele Chevrolet, Matrícula do Colorado.
Pai Chang-tien yaralandı, Chao Chi-chih'yi arıyor.
Pai Chang-tien está ferido, e menos não espero.
KDK 1, KDK 12'yi arıyor.
KDK 1 chama KDK 12.
Burası KDK 1, KDK 12'yi arıyor.
KDK 1 chama KDK 12.
Houston Artemis ll " yi arıyor.
Houston para Artemis II.
Houston Artemis ll " yi arıyor.
Houston para Artemis II, responda.
Herkes Dèdè'yi arıyor.
Todos os rapazes e garotas andam à procura do Dede.
Büyük Ben, Ramjee'yi arıyor.
Big Ben chama Ramjee.
- Terell niçin Daphne'yi arıyor?
- Por que anda o Terell à procura dela?
- Radyoloji'yi arıyor.
- A ligar para a Radiologia.
Burt, Nancy ve Mindy'yi arıyor.
Burt a chamar Nancy e Mindy.
Hey, Bay gece kuşu, Anne Jimmie'yi arıyor.
Ó "Borga a noite toda"! E a Anne, quer saber do Jimmie.
Foxtrot 2-9, Foxtrot 0-2'yi arıyor.
Foxtrot 2-9 chama Foxtrot 0-2.
Bastır oğlum. McGee'yi arıyor.
Procura o McGee!
Çünkü Benny'yi arıyor, ben de onu doğru yere yönlendireceğim.
Porque ele está à procura do Benny, e eu vou indicar-lhe a direcção certa.
- Negri'yi arıyor.
- Ele está à procura de Negri.
Kırmızı alarm verildi. Eyaletteki bütün polisler Maddie'yi arıyor.
Todos os policias do Estado estão à procura da Maddie.
305 102'yi arıyor.Kamu Güvenliği Bölüm 9 geldi.İhtiyaçları olan desteği sağlayın.
305 para 102... Segurança Pública Secção 9 chegou. Por favor, confirme.
Sasori'yi arıyor.
Com licença. Yoko precisa da Escorpião!
Danielle'yi arıyor olmalısın. - Salon A'da.
Deve estar à procura de Danielle é na sala A.
10-20'yi arıyorum. "Harbi" Stan Beaudry. J-town'ın orada bir Black Peter kullanıyor olmalı.
Procuro uma 10-20 com um Stan, "O Homem" Beaudry, que conduz um carro preto perto de J-town.
Dışarıda, Vicki'yi arıyor.
Foi à procura da Vicki.
Seni uyarmalıyım. Gigante pisliği Kıça-Tekme'yi arıyor.
Fica a saber que a besta do Gigante anda atrás do Kick-Ass.
Bilmiyorum. O da Rollie'yi arıyor olmalı.
Deve andar à procura do Rollie também.
Balayı havasında geçen birkaç aylık evlilikten sonra LAPD'yi arıyor ve kızın ona saldırdığını rapor ediyor.
Alguns meses de um casamento adolescente feliz, ligou para a polícia a queixar-se que ela o tinha atacado.
Lightman dünkü DVD'yi arıyor.
O Lightman procurava aquele DVD de ontem.
Biri Nancy'yi arıyor.
Procuram a Nancy!
Hâlâ şu Conti'yi arıyor.
Procura um tal Conti.
Poundstone El Rawi'yi arıyor.
O Poundstone está a caçar o Al Rawi.
- Koski'yi arıyor.
- Ela está a ligar para o Koski.
Bay Valenti sadece bisiklet pompası ile "Oh, Johnny" yi... çalabildiği için sıradışı değil aynı zamanda yüksek, düz bir masada tırnak törpülüyor. Ve ayrıca elektrik süpürgesi hortumu ile müzik yapıyor!
O Sr. Valenti é incomum pelo fato não só de tocar "OH, Johnny" com uma bomba de ar mas também por limar as unhas fazendo malabarismos e também transformar em apito um aspirador nasal...
Burası Kartal 6, Kartal 2'yi arıyor. Yanıt ver Kartal 2.
Daqui Águia 6 a chamar Águia 2.
Şırıldayan Su, Bayan Antoinette Lily'yi ödemeli arıyor. Ödemeyi kabul ediyor musunuz?
Aceita uma chamada a cobrar de uma senhora Água Corrente?
Genç adam, Yuh Yi Joo'yu arıyor olmayasın?
Rapazinho, não deveria estar à procura do Yuh Yi Joo?
- Polis Henry'yi mi arıyor?
A polícia está à procura do Henry?
Polis Sami Zarhouni'yi Sophie Grier cinayetiyle ilgili sorgulamak için arıyor. Ne?
... Sami Zarhouni, em conexão com o assassinato de Sophie Grear.
Polis ayrıca Zarhouni'yi geçen gece Frankie Zammeti'nin evinin soyulması olayıyla ilgili olarak da arıyor.
Também é suposto ter participado no roubo a noite passada na casa de Frankie Zametti.
Başkan, şu anda Orta Doğu'da müttefik arıyor ve biz gidip masum bir Suudi'yi öldürüyoruz?
O Presidente está neste momento à procura de aliados no Médio Oriente, e nós limpamos um cidadão saudita inocente?
Arada bir internette Mamie'yi arıyor.
Isto dá cor?
Jimmy'yi bulacağım. Galiba beni arıyor.
Bem, vou procurar o Jimmy, porque acho que ele anda à minha procura.
Ben ilgileniyorum. Dışarıda Stacey'yi arıyor olmanız lazım.
- Deviam estar à procura da Stacy.
Charlie McMartin burada mı çalışıyor? Charlie'yi mi arıyorsun?
Pode dizer-me se o Charlie Mcloughlin trabalha aqui?
Kız kardeşin, havalı tüfekle Nicole Richie'yi vuruyor. Jay Leno, programını, olayı anlatarak açıyor.
A tua irmã acerta na Nicole Ritchie com uma pressão de ar e o Jay Leno abre o monólogo com isso.
B.R.A.D. S / K'yi mi açıyor?
O BRAD acabou de ligar o ar condicionado?
Delikanlı Yuh Yi Joo'yu arıyor olman gerekmiyor mu?
Jovem... não devias andar à procura do Yuh Yi Joo?
Bu kız Mizuki'yi arıyor...
não consegue encontra-la.
Bana babamı veya Johnny'yi hatırlatıyor. Her zaman kısayol arıyor.
Ela lembra-me o meu pai ou o Johnny, sempre à procura de um atalho.
yi arıyorum 81
yı arıyorum 67
yı arıyor 24
arıyor 27
arıyorum 60
arıyoruz 19
yi ara 86
yı ara 33
yı aradım 22
yi arayacağım 16
yı arıyorum 67
yı arıyor 24
arıyor 27
arıyorum 60
arıyoruz 19
yi ara 86
yı ara 33
yı aradım 22
yi arayacağım 16