Zamanini Çeviri Portekizce
14 parallel translation
Alt tarafi Dallasli bir garsondun. Zamanini kamyon soförlerine takilarak geçiriyordun.
Eras uma empregada de West Dallas que passava metade da vida a engatar.
Zamanini sen seç.
- Adoro-te. - Adoro-te.
Babacik zamanini harcamamali.
O papá não devia desperdiçar o seu tempo.
ucuncu lig'de zamanini doldurdugunu söyluyorum sadece.
Só estou a dizer que já esteve tempo suficiente na terceira divisão.
- Bence zamanini bosa harcama.
A sério, não percas o teu tempo.
zamanini harcadin.
Demoraste.
- zamanini çalmadim.
Eu não desperdicei o teu tempo.
Zamanini harcama adam geldi artik.
É uma perda de tempo, ele está aqui.
Biliyorsun asilan adam icin ne diyorlar. Tum zamanini sicmakla gecir
Tu sabes, eles dizem que um homem pendurado caga-se 100 % das vezes.
Savcilik hapishanede yer isgal etmeni veya bu durumda sistemi tikayip onlardan gerçek suçlulari yargilama zamanini çalmani istemiyor.
O procurador não te quer a entupir a prisão ou que este caso atrapalhe o sistema, e tirar a atenção de crimes a sério.
Zamanini daha iyi islere harca.
Gasta o teu tempo com sabedoria.
Duymustum da zamanini bilmiyordum.
Eu sabia disso, só não sabia quando era.
Hayatïm, niye zamanïnï harcïyorsun?
Querida, por que perdes tempo comigo?
Zamanini iyi kullan.
Leva o tempo que quiseres.
zamanını boşa harcıyorsun 43
zamanınızı boşa harcıyorsunuz 17
zamanını harcıyorsun 17
zamanı 41
zaman 286
zamanında 22
zamanla 88
zaman geçiyor 44
zamanım yok 137
zamanlama 22
zamanınızı boşa harcıyorsunuz 17
zamanını harcıyorsun 17
zamanı 41
zaman 286
zamanında 22
zamanla 88
zaman geçiyor 44
zamanım yok 137
zamanlama 22
zamanın var mı 17
zaman yok 141
zaman doldu 144
zamana ihtiyacım var 37
zamanım var 22
zaman geldi 92
zamanım olmadı 22
zamanı gelince 71
zamanımız azalıyor 34
zamanın var 16
zaman yok 141
zaman doldu 144
zamana ihtiyacım var 37
zamanım var 22
zaman geldi 92
zamanım olmadı 22
zamanı gelince 71
zamanımız azalıyor 34
zamanın var 16