English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Z ] / Zavallı sevgilim

Zavallı sevgilim Çeviri Portekizce

38 parallel translation
- Ah, zavallı sevgilim.
Pobrezinho.
Zavallı sevgilim.
Meu pobre querido.
Zavallı sevgilim.
Pobre querida.
Zavallı sevgilim, sense onca şeyi kaçırıp sakin ve huzurlu bir dünyada kaldın.
Quase sinto pena de ti, querida, com uma vida tão pacata enquanto tanto acontecia.
Zavallı sevgilim benim.
Pobre querida. Deves estar esgotada.
- Zavallı sevgilim.
Coitadinho.
Toth, zavallı sevgilim!
Toth, meu querido! Estou bem.
Zavallı sevgilim nasıl?
Como está o meu pobre querido?
Zavallı sevgilim.
Minha querida.
Zavallı sevgilim. Sen kabus görmüşsün.
- Mas que pesadelo.
Eminim öyledir, zavallı sevgilim.
Claro que está, minha pobre querida.
Zavallı sevgilim.
Pobrezinho.
- Zavallı sevgilim...
- Meu pobre querido...
Hattie, zavallı sevgilim.
Hattie, pobre querida. Deixe-me levá-la.
Benim zavallı sevgilim...
Meu pobre querido...
Zavallı sevgilim.
Coitadinho.
Ama sen, zavallı sevgilim Hıristiyanlık tarihinin en yürekli kadınısın.
E tu, pobre querida, és com certeza a mulher mais corajosa de toda a Cristandade. És amoroso...
Zavallı sevgilim haberi verirken çok üzgün görünüyordu ona kendimin de gideceğini söylemek istedim ama yine de- -
O coitado ficou tão chateado por ter que o dizer que... eu queria dizer-lhe que eu ia-me embora de qualquer maneira, mas eu...
Zavallı sevgilim.
Coitadinha.
- Zavallı sevgilim.
Pobre querida.
Benim zavallım zavallı sevgilim.
Pobre coitada... minha pobre coitada.
Zavallı sevgilim...
Pobre querido...
Zavallı sevgilim hayatını havyarsız geçirmek zorunda kaldı.
O coitadinho vai passar a vida toda sem caviar.
Çok üzülüyorum, zavallı sevgilim.
Sinto muito, pobrezito.
Zavallı sevgilim..
Meu pobre, doce querido...
Zavallı sevgilim...
Pobrezinho...
Zavallı, yaralı sevgilim.
Meu pobre querido, que está ferido.
Benim zavallı üşümüş sevgilim.
Meu pobre bebézinho friorento.
Zavallı, tatlı sevgilim.
Coitadinho do meu amor.
Geçti artık. Zavallı küçük sevgilim!
Assim, filha.
- Zavallı sevgilim.
- Coitado.
Zavallı, harika sevgilim.
Meu pobre e maravilhoso querido.
Zavallı sevgilim.
- Coitadinho...!
Ursula... Zavallı biricik sevgilim.
Oh, Ursula, minha querida!
Benim o zavallı, kafası dumanlı sevgilim. Seni öldürecek, bal gibi biliyorsun.
O meu namorado janado e patético vai matar-te e tu sabes isso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]