English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Ö ] / Öyle diyorsan öyledir

Öyle diyorsan öyledir Çeviri Portekizce

184 parallel translation
- Öyle diyorsan öyledir sevgilim.
- Se tu o achas, querido.
Öyle diyorsan öyledir.
Não há mais a fazer.
- Tamam, öyle diyorsan öyledir... Beni dinleyin!
Ouçam-me!
Sen öyle diyorsan öyledir, büyükanne.
Se, se o dizeis, avó.
- Makyaj masasında görmüştüm. Oraya koymuştum. - Öyle diyorsan öyledir.
Estava na mesinha, eu vi-o.
Öyle diyorsan öyledir. Sen duygularına değer veriyorsun ama ben burada kalıp onları bulmayı bekleyemem.
Como gostaria, já que os valoriza, mas não posso esperar aqui para achá-los.
Öyle diyorsan öyledir, komutanım.
Já que o diz, Senhor.
Öyle diyorsan öyledir, Doc.
Você é que sabe, Doutor.
Öyle diyorsan öyledir anne.
Se assim o dizes, mãe.
Evi yok edip ortadan kaybolmuş. Öyle diyorsan öyledir. Ben orada değildim.
Os tornados se formam quando há frentes tormentosas, mas resulta que aquele dia em Kansas não havia nenhum.
Öyle diyorsan öyledir.
Fala a gíria.
- Öyle diyorsan öyledir.
- Se tu o dizes.
Tamam, tamam. Öyle diyorsan öyledir.
Está bem, tu lá sabes.
Öyle diyorsan öyledir.
Vou ter de acreditar na tua palavra.
Oh, evet, öyle diyorsan öyledir.
Pois, se tu o dizes.
Öyle diyorsan öyledir.
- Se assim o diz...
Öyle diyorsan öyledir.
Se tu o dizes, então...
- Rüzgar mı? - Öyle diyorsan öyledir.
Vento?
- Öyle diyorsan öyledir.
Se tu o dizes.
Öyle diyorsan öyledir.
Se tu dizes, está certo.
Evet. Öyle diyorsan öyledir, Ralph.
- Tu é que sabes, Ralph.
Öyle diyorsan öyledir.
Se tu o dizes.
- Öyle diyorsan öyledir.
- Tu é que sabes...
Sen öyle diyorsan öyledir.
A mãe é que sabe.
Öyle diyorsan öyledir Grace.
Se tu o dizes Grace.
Sen öyle diyorsan öyledir Superfly.
Como queira, estiloso.
- Öyle diyorsan öyledir.
- Se o diz.
Öyle diyorsan öyledir Hutch.
- Como queiras, Hutch.
Öyle diyorsan öyledir.
- Se tu o dizes.
- Öyle diyorsanız öyledir.
- Está correcto?
Öyle diyorsanız öyledir.
Se você o disser.
Sen ne adammışsın, be? Öyle diyorsanız, öyledir, efendim.
- Você é uma boa peça, não é?
- Öyle diyorsanız öyledir senyor.
- Se assim o diz, señor...
Siz öyle diyorsanız öyledir.
Acredito na sua palavra, quanto a isso.
- Çoğu insan yaşamak ister. - Öyle diyorsanız öyledir.
- A maioria das pessoas gosta de viver.
Öyle diyorsanız öyledir, Bay Bond.
Se o diz, Sr. Bond.
- Öyle diyorsanız öyledir...
Como quiser.
Öyle diyorsan öyledir.
Você o diz.
- Öyle diyorsan öyledir.
Se o diz...
- Hey, bu şu anki en popüler mallar. Öyle diyorsan öyledir.
Muito enfeitado para o meu gosto.
oyle diyorsan oyledir, universite cocugu.
que seja, garoto de universidade.
- Siz öyle diyorsanız, öyledir.
- Se a senhora o diz.
Sen öyle diyorsan öyledir.
- Se assim o dizes.
Sen öyle diyorsan, öyledir.
Se dizes que é para mim, é para mim.
Sen öyle diyorsan öyledir.
Fica mágica.
- Öyle diyorsan, öyledir!
- Se você o diz...
Öyle diyorsanız öyledir.
- Se assim o diz.
Öyle diyorsan, öyledir.
Se tu acreditas, eu também.
- Öyle diyorsanız öyledir.
Bem, diga-me o senhor.
- Boğazım ağrıyor. - Öyle diyorsan öyledir.
- Dói-me a garganta.
- Öyle diyorsan öyledir.
Se o dizes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]