English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ 2 ] / 24 00

24 00 Çeviri Rusça

127 parallel translation
Krepten tabak
449 00 : 17 : 17,048 - - 00 : 17 : 22,453 ( holding note ) : 450 00 : 17 : 22,520 - - 00 : 17 : 24,121 451 00 : 17 : 24,205 - - 00 : 17 : 25,639 Now don't let Julia's situation put you off of sex.
saldırıyı bugün en geç saat 24 : 00'te başlatıyoruz.
наступление начинается сегодня, не позднее 12-ти ночи.
"24 Ağustos'ta saat 16 : 00 sularında..." "...
"В 16 : 00 в воскресенье 24 августа..."
Dikkat, dikkat, Krasnoyarsk'a gidecek tüm yolcular kötü hava şartları nedeniyle uçağınız 3 saat gecikme yapmıştır.
Вылет самолета задерживается до 24-00 по метеоусловиям Красноярска.
16 : 00 ile 24 : 00 kadar olan bölge raporunu gözden geçirdim.
Но я просмотрел отчет с четырех дня до двенадцати ночи :
Victor'a 16 : 00 ile 24 : 00 arasındaki hava raporunu gözden geçirdiğimi söylüyordum.
- Роджер, я тут говорил Виктору, что просматривал отчёт с четырёх до двенадцати ночи.
kadınsız Führer'imize, ressam çıraklığından başarıyla dünyanın en iyi savaş stratejisti haline dönüşen.
который прошел путь... 8 : 22, 1 76... 00 : 08 : 24,3 3 7 Х1 : 1 73 Х2 : 528 Y1 : 3 76 Y2 от посредственного художника... до величайшего военного стратега.
Hidrofon kontrolu.
7 : 22,681... 00 : 4 7 : 24,6 72 Х1 : 22 7 Х2 : 4 75 Y1 : 3 76 Y2 Гидрофон.
Bizi bu kahrolası odanın dışına götürmüyor.
Я говорил, когда мне скучно когда не хотелось делать уроки когда хотелось послать на хуй учителя или дать ему в зубы. Нас это не трогает за пределами этой долбаной комнаты. 517 00 : 36 : 19,700 - - 00 : 36 : 24,300 Видишь?
Ama şehirde herkes bilirdi ki akşam eve gittiklerinde, şişman ve psikopat karıları yaşamlarının her anını karartırlardı..
Но в городе нашем отлично все знали, Что дома наставников наших ждали их жирные 144 00 : 24 : 23,300 - - 00 : 24 : 27,000 Психопатки-жены и избивали до полусмерти.
Randevu saat 24 : 00'te, Hilton'da otopark D katı, 4 kısımda.
Встретимся в полночь у отеля "Hilton", парковка на уровне D / 4.
Bugün saat Gece yarısı 24 : 00 sonunda, Albay'ın emir yetkisi ve rütbesi geri alınmıştır ve gözaltına alınacaktır.
Сегодня, в 24 часа, Полковник отстраняется от командования и полномочий, и должен быть арестован. Что? !
Diaz, 24 : 00'te nöbeti devralacak, tamam mı?
Диаз сменит тебя в полночь.
Boya fabrikalarının havaya uçmasını görmek istiyorum.
Я хочу знать, что какой-то парень бегает по K-Марту 1120 00 : 47 : 22,606 - - 00 : 47 : 24,207 с автоматическим оружием, стреляя по клеркам.
HIZLANDIRICI ATEŞLEME DİZİSİ : 12 : 00 YETKİ :
ЗАПУСК В 24 : 00 ОТВЕТСТВЕННЫЙ : РОБЕРТ ДЕНК
17.05.1995. TRIESTE'NİN 24 KM DIŞI İTALYA. SAAT 05 : 00 ZULU.
17 мая 1995. 15 миль от Триеста, Италия. 05.00 По гринвичу.
Ben size mesainizin saat 08.00'da başladığını söyledim, bu 24 saniye daha gezebileceğiniz anlamına gelmez.
Если я вам говорю, что ваша смена начинается в 08 : 00, это не значит, что вы можете являться сюда в 08 : 00 и 24 секунды.
Pazar sabahı 24 : 30 ile 02 : 00 arasında neredeydin?
Где ты был с половины первого до двух ночи в воскресенье, Брэндан?
ya da Che Guevara'nın ölümünü duyduğumda 91 00 : 09 : 16,100 - - 00 : 09 : 22,369 Ernesto "Che" Guevara ( 1928-1967 ) küba devriminin lideri 92 00 : 09 : 22,500 - - 00 : 09 : 24,968 bolivya'da öldürüldü
Или когда я узнал о смерти Че... Это была тяжелая весть.
O zaman, teşekkürler. 68 00 : 07 : 22,859 - - 00 : 07 : 24,694 Bu kadar soğuk olma, adamım!
Надо же, спасибо.
24 Aralık 1989 saat 21 : 00 Standart Doğu Zamanı
24-е декабря, 1989-й, девять вечера, восточное поясное время.
24 Aralık 1990 22 : 00 Standart Doğu Zamanı
24 декабря, 1990, 10 вечера. Восточное поясное время.
Kromozom 24, 00.09'da deneğin işaretli hücrelerine eklendi.
Х-24 успешно привит в выбранные клетки субъекта в 00 : 09.
- Aşağıya gelebilir misin, lütfen?
Не придешь ко мне, пожалуйста? 276 00 : 15 : 24,154 - - 00 : 15 : 26,715 Почему бы тебе не прийти ко мне?
4'ten 12'ye çalışıyorsun.
Ты работаешь с 16 : 00 до 24 : 00.
Depo olarak kullanıyorlar.
475 00 : 24 : 04,990 - - 00 : 24 : 06,356 Но ты должна уйти.
- Maecenas'ı, sanatçıların patronunu.
- Неужели! ? 236 00 : 21 : 24,000 - - 00 : 21 : 26,958 Говорят, он покровительствует целой армии незадавшихся гениев!
Ölüm saati 24 : 00 ile 00 : 30 arası.
Время смерти - где-то между полуночью и половиной первого
Ayda 24,00 dolar.
24 штуки долларов в месяц.
Soso, Wu Reis'e çok büyük bir dava açmaya hazırlanıyor 00 : 38 : 24,208 - - 00 : 38 : 27,333 Bu yüzbinlere değer, değil mi?
Сосо, Ву делал так много для Большого Брата,
00 : 52 : 17,320 - - 00 : 52 : 18,300 Şimdi sakinleşmeye ve rahatlamaya 01 : 06 : 20,719 - - 01 : 06 : 22,969 yere uzanıyorum 01 : 06 : 24,800 - - 01 : 06 : 25,710 Devam et Seni beklememem gerekirdi.
Фредерик Недермайер представляет
- Bir şeyler içmek ister misiniz?
- Вы ребята наверное хотите выпить? - Да, что у тебя есть? 447 00 : 20 : 24,579 - - 00 : 20 : 26,247
şimdiye kadar bildiğimizin hepsi bu 7 Temmuz 2005'da ne oldu 317 00 : 57 : 24,364 - - 00 : 57 : 27,959 üç-Şüpheliler Leeds Luton arası bir trenle gitti.
Вот все, что мы знаем о том, что случилось 5 июля 2005 года.
233 00 : 13 : 24,220 - - 00 : 13 : 25,637 Bu çok aptalca.
Не арестовывать.
Sembolik bu paranın kapitalist sistemle ilgisini... 00 : 21 : 24,060 - - 00 : 21 : 26,480... ya da ağaçların nasıl kağıda dönüştürüldüğü ile ilgi..
Нет, не была.
WWE sizlere bir yetenek avcıları ekibi göndereceğini bildirmekten onur duyar. Bizzat Başkan McMahon Cumartesi 24.00'daki maçınızı izlemek için orada bulunacaktır.
WWE рады сообщить, что в среду президент нашей компании Винс МакМен будет присутствовать на вашем шоу
24'ü cuması saat 7'de.
В следующую пятницу, 24-го, в 19 : 00.
Çok komik olduğunu biliyor muydun?
Как смешно. 00 : 24 : 03,327 - - 00 : 24 : 05,327 Здорово, что мы сегодня патрулируем улицы.
- How Bölüğü, 1'inci Piyadeler. En geç 24.00'te komutanının yanında ol.
Доложить о прибытии в штаб роты не позднее 24 часов.
Sen domates dersin
* Ты любишь томаты 433 00 : 20 : 21,592 - - 00 : 20 : 24,995 * А ты же тамотель *
Laurie, neredeyse ölüyordum.
- Лори, я чуть не умерла! 00 : 04 : 22,727 - - 00 : 04 : 24,263 Где мое вино?
"ne kadar sertse o kadar iyidir"
233 00 : 09 : 22,337 - - 00 : 09 : 24,571 Это должна быть она.
Ben de öyleyim. 12 00 : 00 : 24,985 - - 00 : 00 : 26,235 Neden benden uzak duruyorsun?
И у меня тоже.
Şayet mumlar işe yararsa 351 00 : 19 : 22,277 - - 00 : 19 : 24,247 herkes vereceğim partiye hasta olacak.
Эй вечеринка сегодня в моем доме.
Gölge 3 en güçlü sinyal derecesine saat 01 : 24'te ulaşacak ve bir dakika içinde 27 saniye kullanılabilecek.
сигнал спутника Sato Systems будет максимальным в 01 : 00 часов 24 минут в течение одной минуты 27 секунд.
Neşesini yerine getirirdim!
Comment : 0,0 : 00 : 24.71,0 : 00 : 26.71, Название, 0000,0000,0000,
- Dur, dur.
Эй, 527 00 : 26 : 22,909 - - 00 : 26 : 24,094 Детектив Сигер.
Geldiğiniz için teşekkürler, Mr. Donovan.
691 00 : 35 : 22,051 - - 00 : 35 : 24,114 Спасибо что пришли Мистер Донован. Миссис Хамфри подписал полное признание
Hayır. 395,1 00 : 15 : 24,152 - - 00 : 15 : 26,752 Çarşamba
Нет.
Uzun zaman oldu.
494 00 : 24 : 43,759 - - 00 : 24 : 45,225 Прошло столько времени.
Anne, Kate için endişelenip durma.
- 744 00 : 29 : 24,705 - - 00 : 29 : 27,372 Мам, прекрати волноваться о Кейт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]