Ben hemen dönerim Çeviri Rusça
126 parallel translation
Ben hemen dönerim.
Вернусь через минуту.
Ben hemen dönerim.
Я сейчас вернусь.
Sen orada kaI, ben hemen dönerim.
Никуда не уходи, я сейчас вернусь.
Ben hemen dönerim.
{ \ cHFFFFFF } Я сейчас.
Sen burada belke, ben hemen dönerim.
Жди здесь, а я скоро вернусь.
Siz burada bekleyin, ben hemen dönerim.
Сидите здесь. Я скоро вернусь.
Üzgünüm! Orada bekle, ben hemen dönerim!
Прости, подожди минутку, я сейчас вернусь!
Ben hemen dönerim.
Я скоро приду.
Jerry ile burada kal, ben hemen dönerim.
Побудь здесь вместе с Джерри, а я сейчас вернусь.
Çıkmadan önce imzalaman gereken birkaç şey var. Ben hemen dönerim. Teşekkür ederim,
-... твои инициалы на несколько вещей до того, как ты уйдешь.
Ben hemen dönerim.
А ты стой здесь.
Ben hemen dönerim.
Я вернусь через минуту.
Ben hemen dönerim.
я скоро вернусь.
Ben hemen dönerim.
Я сейчас.
- Ben hemen dönerim.
- Здравствуйте.
- Ben hemen dönerim. - Ha? Bekle.
- Я сейчас приду.
- Evet, doğru. - Ben hemen dönerim.
Я сейчас вернусь.
- Tamam, neden sen şampanyayı açmıyorsun? Ben hemen dönerim.
Открывай шампанское, а я сейчас вернусь.
Sen uyu, ben hemen dönerim.
Ложись спать, а я скоро вернусь. Очень скоро.
Ben hemen dönerim!
Ну чего расселся - пошли!
Paşov, çocuklarla ilgilen! Ben hemen dönerim.
Пашоу, присмотри за детьми.
Ben hemen dönerim.
Я вернусь.
Kendinizi evinizde gibi hissedin. Ben hemen dönerim.
Будьте как дома, а я сейчас приду.
Sadece... Sadece orada bekle. Ben hemen dönerim, Tamam mı?
Вы посидите, а я сейчас приду, ладно?
- Ben hemen dönerim.
Я сейчас вернусь.
- Ben hemen dönerim.
Можно мне ещё кофе?
Ben hemen dönerim.
Я быстро.
Ben hemen dönerim.
Что у нас? Возможно, педофил.
Siz keyfinize bakın, ben hemen dönerim.
Прошу, не стесняйтесь. Я вернусь через минуту.
Ben hemen dönerim.
Я отойду на минутку.
Ben hemen dönerim.
- Хорошо.
Ben hemen dönerim.
Потерпишь. Я сейчас вернусь.
Sevgilim, ben hemen dönerim. Nerede, ha ayakkabılar var?
Сури, я скоро вернусь.
Ben karakola gidiyorum, hemen dönerim.
Я зайду в полицейский участок, а затем вернусь.
Ben de hemen paramı istiyorum dedim. Yoksa arabayla şehre dönerim, siz de otobüsü beklersiniz.
А я сказал, что хочу свои деньги сейчас или я уеду в город, и вы будете ждать автобус.
Ben hemen dönerim.
Я скоро вернусь.
Ben gider onu getiririm, onu bana verin hemen dönerim.
Не тревожьтесь. Дайте мне туфли. Мы скоро вернемся.
- Ben de öyle dedim. Hemen dönerim...
Мы сейчас вернемся.
Tamam. Ben şehre iniyorum, hemen dönerim.
Хорошо, я слетаю в город, и тут же вернусь.
Özür dilerim. Şey, hemen dönerim. Ben sadece...
Это займёт какое-то время, потому...
Sorun sadece, bana anılardan... başka bir miras kalmamış olması ve ben anılarımın gerçek hemen dönerim.
Я даже не знаю, правда ли то, что я помню. Я... я... Я сейчас вернусь.
Ben tatlı... - Hemen dönerim.
- У меня уже есть...
Hemen dönerim. Sakıncası yoksa ben bineceğim...
- Не возражаешь, если я одна покатаюсь?
Ben hemen dönerim.
Сейчас приду.
Ben hemen dönerim.
Сейчас вернусь.
Tamam, ben makyajımı tazeliyorum, ve hemen dönerim.
Я сейчас освежусь и вернусь - Хорошо.
Hemen dönerim. - Tamam. Ben buradayım.
- Ладно, я никуда не уйду.
- Ben hemen dönerim.
Постойте, я сейчас.
Ben hemen dönerim.
Ой, я сейчас вернусь.
Ben çok yaparım. "Gidip işleri sığlaştırayım, hemen dönerim," gibi.
Я часто так поступаю.''Попотворствую немного, дорогая, и скоро вернусь''.
Bir çeşit, ileri teknoloji ürünü sanırım. Neden Maddie'ye yaptıklarımızı göstermiyorsun, Ben de hemen dönerim, oldu mu?
- Почему бы тебе не показать Мэдди наши успехи, а я сейчас вернусь.
ben hemen geliyorum 46
ben hemen döneceğim 21
hemen dönerim 1049
dönerim 19
ben hep 23
ben hallederim 867
ben hamileyim 39
ben her zaman 32
ben hastayım 37
ben hallettim 28
ben hemen döneceğim 21
hemen dönerim 1049
dönerim 19
ben hep 23
ben hallederim 867
ben hamileyim 39
ben her zaman 32
ben hastayım 37
ben hallettim 28
ben hazırım 348
ben hala 17
ben helen 20
ben hemşireyim 16
ben halledebilirim 31
ben hiç görmedim 20
ben hatırlıyorum 37
ben hasta değilim 23
ben harry 18
ben haklıyım 16
ben hala 17
ben helen 20
ben hemşireyim 16
ben halledebilirim 31
ben hiç görmedim 20
ben hatırlıyorum 37
ben hasta değilim 23
ben harry 18
ben haklıyım 16