Benden hoşlanıyor Çeviri Rusça
417 parallel translation
Bence o da benden hoşlanıyor.
Похоже, и я ей по сердцу.
Bir adam tanıyorum. Çok zengin ve benden hoşlanıyor.
Было так душно, и когда я вышла, у меня закружилась голова.
- Dürüstçe söyle bana Maria. Hala benden hoşlanıyor musun?
Мария, а я всё ещё нравлюсь вам?
- Benden hoşlanıyor musun?
Я понравилась тебе?
Ama benden hoşlanıyor musun?
Нет, я тебе нравлюсь?
Benden hoşlanıyor musun?
Я тебе нравлюсь?
Yoksa benden hoşlanıyor musun?
Нравлюсь, что ли?
Benden hoşlanıyor musun dedim?
Втюрился, угадала?
- Eee? - Benden hoşlanıyor.
- Я ей нравлюсь.
Benden hoşlanıyor galiba.
Она любит меня.
Sanırım benden hoşlanıyor. Öyle.
Думаю, что я ей нравлюсь.
- Benden hoşlanıyor!
Она влюблена в меня!
Benden hoşlanıyor musun?
Я нpaвлюcь вaм?
- Sanırım benden hoşlanıyor.
Самим собой!
Hala benden hoşlanıyor musun, Jack?
Я всё ещё нравлюсь тебе, Джек?
Sanırım Ursula benden hoşlanıyor.
Похоже, я нравлюсь Урсуле.
- Sence benden hoşlanıyor mu?
- Думаешь, я ему нравлюсь?
Ne Frank benden hoşlanıyor, ne de ben ondan, Tamam mı? Keş şunu!
Эй, я Френку не нравлюсь, и он не нравится мне, так что отстань!
Pek sayılmaz. - Sence benden hoşlanıyor mu?
Думаешь, я ей нравлюсь?
Ve sonunda hoşlanabileceğim biriyle tanıştım ve o da İtalyan soslu salata yedi. Şimdi de Museviliğe saldırıyorum ve bir haham benden hoşlanıyor.
А теперь я напала на Иудаизм, и меня приглашает на свидание раввин.
Benden hoşlanıyor olabileceği fikrini göz ardı mı ediyoruz?
А мы не упускаем идею, что она может быть увлечена мной?
Deli diyebilirsiniz ama sanırım o da benden hoşlanıyor.
Назови меня безумцем, но, по-моему, я ей тоже нравлюсь.
Kate, bari benden hoşlanıyor musun?
Кейт, я хоть тебе нравлюсь?
- Jenna benden hoşlanıyor.
- Дженна как я. Она очень....
Ve Vicki'den hoşlanıyorum, o da benden hoşlanıyor!
И мне нравится Вики, а я нравлюсь ей!
Benden hoşlanıyor mu?
Я ему нравлюсь?
Sanırım yönetici benden hoşlanıyor.
Думаю, я нравился директору.
Sanırım benden hoşlanıyor ama bazen çok soğuk oluyor.
Думаю, я ей нравлюсь, но временами, она как бы отстраняется,
Ve o da benden hoşlanıyor.
И я тоже ему нравлюсь.
" Tatlı, eğlenceli biri ve sanırım benden hoşlanıyor.
" Он милый, веселый, и я ему нравлюсь.
- Sence benden hoşlanıyor mu?
- Я ему нравлюсь? - Он тебя обожает.
Benden hoşlanıyor sanırım.
Видимо, она запала на меня.
Sanırım beni duygusal olarak ıssız bulduğu için benden hoşlanıyor.
Я думаю, что нравлюсь ей потому, что кажусь эмоционально свободным.
- Sanırım benden hoşlanıyor.
- Думаю, я ему понравился. - Ага.
Benden çok ama çok hoşlanıyor.
Я всё это выдумала.
Benden fiziksel olarak hoşlanıyor.
У нее ко мне физическое влечение.
Ne demek oluyor bu böyle? O benden hoşlanıyor.
Я поеду в любом случае, я обещала Джету.
- Benden yeterince hoşlanıyor.
- Ќравлюсь.
- Benden hoşlanıyor musun?
Я вам нравлюсь?
Benden birazcık hoşlanıyor musun?
Ты меня сильно любишь?
Senin de dediğin gibi, erkekler benden hoşlanıyor.
И сo мнoй все запанибpата.
Benden gerçekten hoşlanıyor musun?
Я тебе действительно понравилась?
Benden gerçekten hoşlanıyor musun?
Ты и правда, любишь меня?
Benden çok hoşlanıyor.
Я ей понравился.
Dinle, senden hoşlanıyor, benden söylemesi.
Слушай, ты ей нравишься, я тебе говорю.
Bir çocuk olarak sevecen ve tatlı ve benden de hoşlanıyor.
Ребенком она была ласковой и милой, очень любила меня.
Ve eminim benden de çok hoşlanıyor.
И который вроде бы любит меня.
Benden hala hoşlanıyor musun?
Я все ещё тебе не безразлична?
- Benden gerçekten hoşlanıyor olmalı.
- Я наверно ему действительно нравлюсь.
- Benden hoşlanıyor musun Joe?
Ну да.
Benden gerçekten hoşlanıyor musun?
Так я действительно тебе нравлюсь?
benden hoşlanıyor musun 28
benden hoşlanıyorsun 20
hoşlanıyorum 43
bender 52
bende seni seviyorum 38
bende 490
benden 238
benden bu kadar 130
bende de var 25
benden uzak dur 398
benden hoşlanıyorsun 20
hoşlanıyorum 43
bender 52
bende seni seviyorum 38
bende 490
benden 238
benden bu kadar 130
bende de var 25
benden uzak dur 398
bende seni 17
bende yok 35
bende var 92
benden ne istiyorsun 357
benden olsun 24
benden sana 27
benden nefret ediyor 82
benden korkuyorsun 19
benden korkma 17
bende geliyorum 21
bende yok 35
bende var 92
benden ne istiyorsun 357
benden olsun 24
benden sana 27
benden nefret ediyor 82
benden korkuyorsun 19
benden korkma 17
bende geliyorum 21