English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ B ] / Beğendiniz mi

Beğendiniz mi Çeviri Rusça

387 parallel translation
Beğendiniz mi?
Нравится?
- Beğendiniz mi?
- Нравится?
Dansı beğendiniz mi?
Почему вы грустите?
Şiiri beğendiniz mi Bay Burns?
А, вы имеете в виду мою поэму, мистер Бёрнс?
Yemeklerini beğendiniz mi?
Еда пришлась по вкусу?
- Beğendiniz mi, çocuklar? - Bir adamın ömrünün yetmiş yılı. - Bir film makarasına sığdırmak için çok fazla.
Трудно уместить в одном ролике 70 лет жизни человека.
- Beğendiniz mi bakalım?
Ну, как вам понравилось это?
- Beğendiniz mi?
- Вам нравится?
# İlk nüshamı beğendiniz mi?
Тебе нравится мое первое издание?
Beğendiniz mi Mösyö?
- Вам это нравится, мсье? - Не то что бы очень.
Beğendiniz mi?
это великолепно...
- Gerçekten beğendiniz mi? - Hem de çok.
- Она вам правда нравится?
- Vietti. beğendiniz mi?
- Пьетти. Вам нравится?
Yemeği beğendiniz mi?
Вам нравится еда?
- Oyunu beğendiniz mi? - Çok.
- Вам понравился спектакль?
- Yaptığınızı beğendiniz mi şimdi?
Ну что, умники, довольны?
Adamı beğendiniz mi?
Вам нравится мой остров?
Bayım... Meksikayı beğendiniz mi? Hayır, fazla beğenmedim.
- Сеньор, Вам нравится Мексика?
- Nasıl beğendiniz mi?
Браво, капитан! - Как вам это?
- Beğendiniz mi?
Вам понравилось?
Beğendiniz mi?
- Хотите попробовать?
Yemekleri beğendiniz mi?
Хорошо поужинали?
Ne oldu? Niko'nun resimlerini beğendiniz mi?
Что, нравятся картины нашего Нико?
- Çorbayı beğendiniz mi?
- Как вам нравится суп?
Burayı beğendiniz mi?
Вам нравится у нас?
Saçımı beğendiniz mi?
Вам нравится моя причёска?
Beğendiniz mi? Evet.
- Вам нравится, да?
Tamam, çocuklar. Nasıl, beğendiniz mi?
Ну что, нравится?
- San Francisco'yu beğendiniz mi?
Вам нравится в Сан-Франциско?
Efendim! Odamızı beğendiniz mi?
Как вам комната, сэр?
Beğendiniz mi?
Тебе нравится? Вам нравится это?
Partimi beğendiniz mi?
Вам нравится праздник?
Beğendiniz mi? - Bunu sen söyleyeceksin.
Вам нравится?
Yani, beğendiniz mi?
Значит, вам понравилось?
Gerçekten beğendiniz mi, efendim?
Вам, правда, понравилось, сир?
- Beğendiniz mi?
- Да.
- Onu beğendiniz, değil mi?
- Почему бы нет, он ведь вам нравится?
- Ama onu beğendiniz, değil mi?
Но она нравится Вам? Очень.
Beğendiniz mi?
Оно роскошно, но оно не задом наперед?
Beğendiniz mi?
Вам понравилось?
- Beğendiniz mi?
Вы обворожительны.
Onu beğendiniz mi?
Вам нравится?
( Susan ve Ping-Cho aşağı inerler. ) - Yatacak yerinizi beğendiniz mi Ping-Cho?
Тебе нравятся апартаменты, Пин-Чо?
Beğendiniz mi?
Понравилось?
Beğendiniz mi?
Вам нравится?
Brugge güzel bir yer olmalı. Beğendiniz mi?
Брюгге - замечательное место, наверное.
Beğendiniz mi?
- Нравится?
- Güzel isim. - Sahiden beğendiniz mi?
- Вам нравится?
Anne, baba, yazimi begendiniz mi?
Мам, пап, что вы думаете? Вам понравилось моё сочинение?
Beğendiniz, değil mi?
Я уверен, что вам нравится.
Baykusumuzu begendiniz mi?
Нравится наша сова?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]