English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ B ] / Bir şey mi arıyorsunuz

Bir şey mi arıyorsunuz Çeviri Rusça

30 parallel translation
Bir şey mi arıyorsunuz?
( Усач ) Что-то ищете, офицер?
- Bir şey mi arıyorsunuz, beyler?
- Что-то ищите?
Bir şey mi arıyorsunuz?
Что-то ищите?
Kendini asan adama bakın! Bir şey mi arıyorsunuz, beyler?
- Щас только вешался, а щас простудиться боится!
Bir şey mi arıyorsunuz?
Вы что-то ищите?
Belli bir şey mi arıyorsunuz?
Вы ищете что-то конкретное?
Özel bir şey mi arıyorsunuz?
Что-нибудь особенное?
Böyle bir şey mi arıyorsunuz?
Это то, что ты искал?
Bunun gibi bir şey mi arıyorsunuz?
Ищите что-то типа... этого?
Bir şey mi arıyorsunuz?
Вам что-то нужно?
Belli bir şey mi arıyorsunuz, komutanım?
Вы ищите что-то конкретное, сэр? Да.
Bir şey mi arıyorsunuz?
Вы что-то ищете?
- Öldürecek bir şey mi arıyorsunuz?
- Статиста, которого вы пытались убить?
Büfeniz için özel ve yemesi kolay bir şey mi arıyorsunuz?
Ищите что-то особенное и легкоусваиваемое для своего фуршета?
Bir şey mi arıyorsunuz?
Ты что-то хотел?
Burada bir şey mi arıyorsunuz?
Разве ты здесь работаешь?
- Bir şey mi arıyorsunuz, efendim?
Вам что-то нужно сэр?
- Bir şey mi arıyorsunuz?
Потерял что-то?
- Bir şey mi arıyorsunuz?
Что-то ищите?
Belli bir şey mi arıyorsunuz...
" щете что-то конкретное, сэр, или...?
Bir şey mi arıyorsunuz hanımefendi?
Вы что-то ищите, мисс?
Bir şey mi arıyorsunuz Bay B.?
Вы что-то ищете, мистер Би?
Bir şey mi arıyorsunuz?
Что-то ищете?
Özel bir şey mi arıyorsunuz?
Что вам угодно? .
- Bir şey mi arıyorsunuz?
- Вы что-то ищите?
Bir şey arıyorsunuz. Değil mi?
Забудь об Эшли, ладно?
Yoksa bir şey mi arıyorsunuz?
Или кого-то?
- Bir şey mi arıyorsunuz?
Что-то ищете?
Arınma gibi bir şey mi yapıyorsunuz?
Это очищение или ещё что?
Yapacak bir şey mi arıyorsunuz?
Хотите что-то сделать?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]