Biraz önce buradaydı Çeviri Rusça
24 parallel translation
- Biraz önce buradaydı.
- Ту, которая была там секунду назад.
Biraz önce buradaydı.
Он только что был здесь.
Biraz önce buradaydı.
Был несколько минут назад.
Payne biraz önce buradaydı.
Здесь была Пейн.
Andrew Tyler biraz önce buradaydı.
Эндрю Тайлер только что был здесь.
Biraz önce buradaydı.
Он недавно здесь был.
Biraz önce buradaydı.
Она была здесь чуть раньше.
Biraz önce buradaydı.
Он был здесь секунду назад.
Biraz önce buradaydı.
Он совсем недавно был здесь...
Annemi arayacaktım... telefonum biraz önce buradaydı.
Я собиралась позвонить маме... мой телефон был вот здесь.
Biraz önce buradaydı.
Она только что была тут.
Biraz önce buradaydı.
Она была тут секунду...
Kalemim biraz önce buradaydı.
Это странно. У меня только что была ручка.
Biraz önce buradaydı.
- Люси? Только что была тут.
Biraz önce buradaydı.
Она только что была здесь.
Spor sayfası buradaydı biraz önce. Neden burada arıyorsun?
Как подумаю, что у тебя даже своей комнаты нет, сон как рукой снимает.
Sonra da size Robin'in biraz önce yaptığı şeyi anlattım ama siz zaten buradaydınız.
И тогда, я рассказал вам, что сделала Робин, жаль вы сами этого не видели.
Buradaydı biraz önce
Он был здесь недавно.
Biraz önce Pandora ile buradaydılar.
Она была здесь с Пандорой.
Bak, biraz önce iki polis buradaydı.
У меня только что были копы.
Evet, birkaç saat önce buradaydılar. Onlara biraz meyve sattım.
Пару часов назад я продал им фрукты.
biraz önce 81
buradaydı 142
buradaydım 49
biraz 988
birazcık 224
birazdan 150
biraz yorgunum 69
birazdan geliyorum 76
biraz ister misin 172
biraz uyu 104
buradaydı 142
buradaydım 49
biraz 988
birazcık 224
birazdan 150
biraz yorgunum 69
birazdan geliyorum 76
biraz ister misin 172
biraz uyu 104
biraz daha iyiyim 16
biraz daha 472
biraz sonra 59
biraz dinlen 152
biraz daha dayan 42
birazdan görüşürüz 75
biraz daha var 16
biraz bekle 203
biraz daha kal 33
biraz sakin ol 53
biraz daha 472
biraz sonra 59
biraz dinlen 152
biraz daha dayan 42
birazdan görüşürüz 75
biraz daha var 16
biraz bekle 203
biraz daha kal 33
biraz sakin ol 53